Benab - El Mero Mero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benab - El Mero Mero




El Mero Mero
Эль Меро Меро
Ça vend la white, la beuh comme Medellín
Тут толкают белый, травку, как в Медельине
Ouais, Medellín, ouais, Medellín
Да, Медельин, да, Медельин
Y a des mes-ar, c'est Sevran, c'est Medellín
Тут есть стволы, это Севран, это Медельин
Ouais, Medellín, ouais, Medellín
Да, Медельин, да, Медельин
Des allers-retours, des frères au mitard, (oh)
Туда-сюда, братья за решеткой, (о)
Suffit d'une fausse note, ça sort la guitare, (oh)
Хватит одной фальшивой ноты, и достанут гитару, (о)
Pas d'voiture de loc', au bec, un cigare, (eh, eh, eh, eh)
Никаких арендованных тачек, во рту сигара, (э, э, э, э)
Gé-char le semi-remorque pour pas être smicard, (oh)
Гружу фуру, чтобы не быть нищебродом, (о)
T'es fait sous Smirnoff, on s'fait les flicards, (oh)
Ты пьяна от Смирнофф, мы делаем копов, (о)
D'la neige dans le coffre, pas celle de Picard, (eh, eh, eh, eh)
В багажнике снег, но не из "Пикара", (э, э, э, э)
T'auras la vie de rêve, promis ma jolie
У тебя будет сказочная жизнь, обещаю, красотка
On sort le Tokarev, on frôle la folie
Достаём Токарев, мы на грани безумия
On fera l'tour d'la planète au bord d'un bolide
Мы объедем всю планету на крутой тачке
(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ah, ah)
(да, да, да, да, да, да, а, а)
Posé dans une villa à Napoli
Отдыхаем на вилле в Неаполе
Sapé en costard white à la Tony
Одет в белый костюм, как Тони
J'veux laisser mon HLM à l'agonie
Хочу оставить свой дом в агонии
(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(да, да, да, да, да, да)
Ça vend la white, la beuh comme Medellín, (El Mero Mero)
Тут толкают белый, травку, как в Медельине, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín (El Mero Mero), ouais, Medellín, (hi-ah)
Да, Медельин (Эль Меро Меро), да, Медельин, (хи-а)
Y a des mes-ar, c'est Sevran, c'est Medellín, (El Mero Mero)
Тут есть стволы, это Севран, это Медельин, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин
Dans nos favelas, y a l'champ du Uzi, (oh)
В наших фавелах есть поле Узи, (о)
Maillot du Barça, arme de Russie, (oh)
Футболка "Барсы", русское оружие, (о)
Balle dans la cabesa, c'est pas un suicide, (eh, eh, eh, eh)
Пуля в голову, это не самоубийство, (э, э, э, э)
Poulet dans l'barbec', on oublie soucis, (oh)
Курица на гриле, забываем о проблемах, (о)
Salé à la Nusr-Et même à la té-ci, (oh)
Соленая, как у Нусрет, даже на районе, (о)
Le bruit des compét', ça nous adoucie
Звук соревнований успокаивает нас
(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, eh, eh, eh, eh)
(да, да, да, да, да, да, э, э, э, э)
Dans nos vies, y a pas qu'du sale
В нашей жизни есть не только грязь
Bidonville, on peut des tales de Medellín, (ou-wah)
Трущобы, мы можем заработать кучу денег в Медельине, (у-ва)
Sans faire parler le métal
Без применения оружия
Roue arrière, j'lève la bécane sur une île (ou-wah)
На заднем колесе, поднимаю байк на острове (у-ва)
Ça vend la white, la beuh comme Medellín, (El Mero Mero)
Тут толкают белый, травку, как в Медельине, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín, (hi-ah)
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин, (хи-а)
Y a des mes-ar, c'est Sevran, c'est Medellín, (El Mero Mero)
Тут есть стволы, это Севран, это Медельин, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин
Au clair de la rue, El Mero Mero
При свете луны, Эль Меро Меро
J'vais perdre la vue pour poignet d'euros
Я потеряю зрение ради пачки евро
Au clair de la rue, El Mero Mero
При свете луны, Эль Меро Меро
J'vais perdre la vue pour poignet d'euros
Я потеряю зрение ради пачки евро
Ça vend la white, la beuh comme Medellín, (El Mero Mero)
Тут толкают белый, травку, как в Медельине, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин
Y a des mes-ar, c'est Sevran, c'est Medellín, (El Mero Mero)
Тут есть стволы, это Севран, это Медельин, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин
Ça vend la white, la beuh comme Medellín, (El Mero Mero)
Тут толкают белый, травку, как в Медельине, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín, (yah)
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин, (йа)
Y a des mes-ar, c'est Sevran, c'est Medellín, (El Mero Mero)
Тут есть стволы, это Севран, это Медельин, (Эль Меро Меро)
Ouais, Medellín, (El Mero Mero), ouais, Medellín
Да, Медельин, (Эль Меро Меро), да, Медельин





Writer(s): Youness Benabdelouahed, Victor Garcia Jarnjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.