Benab - Je sais - traduction des paroles en anglais

Je sais - Benabtraduction en anglais




Je sais
I Know
Uh-uh-uh-uh (je sais, je sais)
Uh-uh-uh-uh (I know, I know)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Je sais (je sais)
I know (I know)
Je sais qu'tu sais que j'sais
I know that you know that I know
J'suis au 2-7 et je suis à Kesh aussi
I'm in the 2-7 and I'm in Kesh too
Elle a kiffé le flow elle veut les fossettes
She loved the flow, she wants the dimples
J'vois son vrai visage à travers ses faux cils
I see her real face through her fake lashes
Au tieks y a du pilon de la kush aussi
At the crib, there's weed, some kush too
Dans le binks y a la nourrice pour cacher ça
In the stash spot, there's the babysitter to hide it
Ça fait plaisir comme quand j'ai moins de soucis
It feels good like when I have fewer worries
Ça fait plaisir comme quand tu me rends mes sous
It feels good like when you give me back my money
J'te considérais mais tu m'as déçu
I considered you, but you disappointed me
Y a la tantine qui fait le madesu
There's the auntie doing the voodoo
Je deviens indécis quand je suis sous résine
I become indecisive when I'm high on resin
J'veux quitter la city comme Jesus
I want to leave the city like Jesus
J'quitte le R je m'envole à J-B-R (je m'envole à J-B-R)
I'm leaving Paris, I'm flying to J-B-R (I'm flying to J-B-R)
À Sevran en Clio trois pas la mongolfite R (mongolfite R)
To Sevran in a Clio 3, not the Golf R (Golf R)
Y a trop de jaloux mon poto j'y peux R (poto j'y peux R)
There are too many jealous people, my friend, I can't help it (my friend, I can't help it)
Je suis dans le Fly Emirates, mais je m'envole sous beuh R (han, han, han)
I'm in Emirates, but I'm flying high, girl (ha, ha, ha)
Et baisse d'un ton cousine (baisse d'un ton cousine)
And lower your tone, cousin (lower your tone, cousin)
Ta place c'est à la cuisine (uh)
Your place is in the kitchen (uh)
J'suis nerveux comme l'AK (hey)
I'm nervous like the AK (hey)
Je suis nerveux comme Poutine (bang, bang, bang)
I'm nervous like Putin (bang, bang, bang)
Et baisse d'un ton cousine (baisse d'un ton cousine)
And lower your tone, cousin (lower your tone, cousin)
Ta place c'est à la cuisine (sage)
Your place is in the kitchen (behave)
Je suis nerveux comme l'AK
I'm nervous like the AK
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
2-30 sur la voie d'gauche, toi t'as même pas décollé
230 on the left lane, you haven't even taken off
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
Hier tu m'esquivais, maintenant tu viens me coller
Yesterday you were avoiding me, now you're clinging to me
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
J'suis toujours en guerre, j'suis toujours en garde (toujours)
I'm always at war, I'm always on guard (always)
Y a plus l'temps pour les rancœurs
There's no more time for grudges
En bolide j'prends deux places il faut que je me gare (me gare)
In the car, I take two spaces, I have to park (park)
Le gamos vient du même pays que Neuer
The weed comes from the same country as Neuer
J'ai la même guitare que les rockeurs (yeah)
I have the same guitar as the rockers (yeah)
On est violent pour cacher nos peurs
We are violent to hide our fears
L'arme à feu est froide comme le regard (bang, bang, bang)
The firearm is cold like the stare (bang, bang, bang)
C'est la cité qu'a noircit nos cœurs, eh pep-pep (viens là)
It's the city that blackened our hearts, yeah pep-pep (come here)
Si je décroche c'est pour les pépettes
If I pick up, it's for the money
Toi je te parles mais t'es bête, bête, bête
I'm talking to you, but you're stupid, stupid, stupid
Je t'envoie la miss pour un guette, guette
I'm sending you the girl for a lookout, lookout
Chez nous ça fume la Zetlala
At our place, we smoke the Zetlala
Ça la découpe avec la lame (la lame)
We cut it with the blade (the blade)
Je réponds pas je suis avec madame
I'm not answering, I'm with my lady
Mode avion je suis en jet la-lag
Airplane mode, I'm jet-lagged
Ah y a peu de choses que je tolère (tolère)
Ah, there are few things that I tolerate (tolerate)
J'ai connu trop de douleurs (douleurs)
I've known too much pain (pain)
J'ai connu trop tôt l'heure
I knew the time too early
J'ai traîné avec trop de taulards (han, han, han)
I hung out with too many convicts (ha, ha, ha)
Et baisse d'un ton cousine (baisse d'un ton cousine)
And lower your tone, cousin (lower your tone, cousin)
Ta place c'est à la cuisine (uh)
Your place is in the kitchen (uh)
J'suis nerveux comme l'AK (hey)
I'm nervous like the AK (hey)
Je suis nerveux comme Poutine (bang, bang, bang)
I'm nervous like Putin (bang, bang, bang)
Et baisse d'un ton cousine (baisse d'un ton cousine)
And lower your tone, cousin (lower your tone, cousin)
Ta place c'est à la cuisine (sage)
Your place is in the kitchen (behave)
Je suis nerveux comme l'AK
I'm nervous like the AK
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
2-30 sur la voie d'gauche, toi t'as même pas décollé
230 on the left lane, you haven't even taken off
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
Hier tu m'esquivais, maintenant tu viens me coller
Yesterday you were avoiding me, now you're clinging to me
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
2-30 sur la voie d'gauche, toi t'as même pas décollé
230 on the left lane, you haven't even taken off
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Je sais que tu m'connais
I know you know me
Hier tu m'esquivais, maintenant tu viens me coller
Yesterday you were avoiding me, now you're clinging to me
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah





Writer(s): Youness Benabdelouahed, Saber Benmerzoug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.