En
bas
de
chez
moi,
c'est
pas
un
jeu
police-voleur
Down
where
I'm
from,
it's
no
cops
and
robbers
game
Les
petits
d'en
bas,
quand
ils
grandissent,
finissent
chômeurs
The
little
guys
from
around
here,
when
they
grow
up,
end
up
unemployed
Et
la
voisine
nous
voit
tous
comme
des
zonards
And
the
neighbor
sees
us
all
as
good-for-nothings
Elle
sait
pas
que
dans
son
binks,
ça
vend
la
mort
pour
les
dollars
She
doesn't
know
that
in
her
building,
they're
selling
death
for
dollars
Mes
potos
veulent
des
PCS,
maman
voulait
un
BTS
My
friends
want
PCs,
my
mom
wanted
a
BTS
degree
Pour
l'oseille,
j'ai
pas
l'temps
nehess
et
j'mets
les
jaloux
en
PLS
I
don't
have
time
for
messing
around
for
the
money,
and
I
put
the
jealous
ones
on
mute
Y'a
le
pu'
assis
sur
la
chaise,
j'suis
à
la
tess
comme
à
la
messe
There's
the
dude
sitting
in
the
chair,
I'm
chilling
like
at
mass
Un
ancien
en
ensemble
LS,
mets-moi
une
menthe
mojito
fraise
An
old-timer
in
an
LS
suit,
get
me
a
strawberry
mojito
mint
On
fait
les
bye,
bye,
bye,
bye
We
say
bye,
bye,
bye,
bye
Chez
nous,
c'est
die,
die,
die,
die
Where
we're
from,
it's
die,
die,
die,
die
J'ai
le
cœur
en
miettes,
j'le
remplace
par
la
maille
My
heart's
in
pieces,
I
replace
it
with
cash
J'suis
pas
dans
mon
assiette,
mais
j'ai
toujours
la
dalle
I'm
not
feeling
well,
but
I'm
always
hungry
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Y'a
du
soleil,
j'ai
le
ara
et
la
visière
teintée
The
sun's
out,
I
got
the
ara
and
tinted
visor
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Comme
à
Marseille,
y'a
le
akha
mais
y'a
pas
de
fraté
Like
in
Marseille,
there's
the
akha,
but
there's
no
brotherhood
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Max-T,
j'sors
le
Max-T
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Le
ient-ient
veut
son
dix
balles
The
young
blood
wants
his
ten
bucks
Il
est
à
deux
doigts
d'tes
piélles
He's
inches
from
your
shoes
Plus
j'me
rapproche
des
trente
balais,
plus
j'm'habitue
aux
billets
The
closer
I
get
to
thirty,
the
more
I
get
used
to
bills
Chez
nous,
le
visage
est
pâle,
le
corazón
est
ébène
Where
we're
from,
the
face
is
pale,
the
heart
is
ebony
Fumée
nocive
sur
le
palais,
du
THC
dans
les
veines
Harmful
smoke
on
the
palate,
THC
in
the
veins
Les
geushs
défilent
comme
la
muerte
The
guys
are
parading
like
death
Y'a
l'cinq
mille
huit,
gros,
ça
sent
la
mierda
There's
the
five
eight,
bro,
it
smells
like
shit
La
miss,
elle
m'dit
qu'elle
m'aime
et
qu'j'suis
sa
fierté
My
girl
tells
me
she
loves
me
and
that
I'm
her
pride
J'ai
l'cœur
rempli
d'euros
depuis
qu'j'suis
dans
les
ffaires-a
My
heart's
been
filled
with
euros
since
I've
been
in
the
hustle
On
fait
les
bye,
bye,
bye,
bye
We
say
bye,
bye,
bye,
bye
Chez
nous,
c'est
die,
die,
die,
die
Where
we're
from,
it's
die,
die,
die,
die
J'ai
l'cœur
en
miettes,
j'le
remplace
par
la
maille
My
heart's
in
pieces,
I
replace
it
with
cash
J'suis
pas
dans
mon
assiette,
mais
j'ai
toujours
la
dalle
I'm
not
feeling
well,
but
I'm
always
hungry
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Y'a
du
soleil,
j'ai
le
ara
et
la
visière
teintée
The
sun's
out,
I
got
the
ara
and
tinted
visor
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Comme
à
Marseille,
y'a
le
akha
mais
y'a
pas
de
fraté
Like
in
Marseille,
there's
the
akha,
but
there's
no
brotherhood
J'sors
le
Max-T,
j'sors
le
Max-T
I'm
pulling
out
the
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Max-T,
j'sors
le
Max-T
Max-T,
I'm
pulling
out
the
Max-T
Évaluez la traduction
1 Lingots
2 Pimentée
3 K-Way
4 Max-T
5 Montagnes
6 Qui
7 Patient
8 Miel
9 Folie
10 22
11 Banana
12 Pas cool
13 Exemple
14 Anitta
15 Seventh Sky
16 Under Armour
17 Sommet
18 Sur toi
19 Très tard
20 Ragots
21 Retour au bled
22 Jack Honey
23 Olive
24 Le Go
25 Zorro
26 Barbie
27 Papel
28 Biff à mort
29 Murcielago
30 Algeria
31 RSQ3
32 Grands Hommes
33 Caramelo
34 En pétard
35 Équipe type
36 Les codes
37 J'oublie pas
38 Keine Problem
39 Mayayay
40 Petit à petit
41 Skalape
42 Static
43 Le monde est moche
44 Nous deux
45 Le regard des gens
46 Marbella
47 Vespa
48 La mélo
49 À la recherche du bonheur
50 4Matic
51 La noche
52 Canon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.