Paroles et traduction Benab - Tiki Taka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
ville,
casque
Araï
From
the
city,
Arai
helmet
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Trois
heures
du
mat',
nouvelles
Asics,
j'vesqui
la
BAC
Three
AM,
new
Asics,
dodging
the
cops,
babe
Si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse
(si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse)
If
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address
(if
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address)
400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess
(400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess)
400
horsepower,
cruising
through
the
hood
(400
horsepower,
cruising
through
the
hood)
On
rate
nada,
nous
on
est
précis
(on
est
précis)
We
don't
miss
a
thing,
we're
precise
(we're
precise)
Sur
le
terrain,
j'ai
l'flow
du
Brésil
(flow
du
Brésil)
On
the
field,
I've
got
the
flow
of
Brazil
(flow
of
Brazil)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
J'suis
dans
la
tess,
sale
équipe
cherchée
par
les
porcs
I'm
in
the
hood,
dirty
crew
wanted
by
the
pigs
Weed
hollandaise,
Kalenji,
posé
devant
le
bloc
Dutch
weed,
Kalenji,
chilling
in
front
of
the
block
Gros
moteur,
j'fais
du
bruit,
j'suis
dans
l'Aventador
Big
engine,
making
noise,
I'm
in
the
Aventador
Promoteur,
j'fais
du
biff,
elle
m'dit
qu'elle
veut
de
l'or
(yeah,
yeah,
yeah)
Promoter,
making
money,
she
tells
me
she
wants
gold
(yeah,
yeah,
yeah)
J'ai
des
frérots
condamnés
qui
passent
leur
temps
sous
amné'
I've
got
locked-up
brothers
spending
their
time
under
amnesia
Bats
les
c'
d'être
l'artiste
d'l'année,
y
a
les
res-fré
qu'ont
ramenés
Screw
being
artist
of
the
year,
there's
the
cash
my
brothers
brought
in
La
ppe-fra
cellophanée,
ça
vient
d'Hollande
ou
Marbe'
The
cellophane-wrapped
stuff,
it
comes
from
Holland
or
Marbella
On
n'a
pas
connu
l'damier,
fallait
livrer
pour
damner
We
didn't
know
the
checkerboard,
we
had
to
deliver
to
damn
ourselves
Tour
de
la
ville,
casque
Araï
Around
the
city,
Arai
helmet
Trois
heures
du
mat',
nouvelles
Asics,
j'vesqui
la
BAC
Three
AM,
new
Asics,
dodging
the
cops
Tour
de
la
ville,
casque
Araï
Around
the
city,
Arai
helmet
Trois
heures
du
mat',
nouvelles
Asics,
j'vesqui
la
BAC
Three
AM,
new
Asics,
dodging
the
cops
Si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse
(si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse)
If
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address
(if
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address)
400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess
(400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess)
400
horsepower,
cruising
through
the
hood
(400
horsepower,
cruising
through
the
hood)
On
rate
nada,
nous
on
est
précis
(on
est
précis)
We
don't
miss
a
thing,
we're
precise
(we're
precise)
Sur
le
terrain,
j'ai
l'flow
du
Brésil
(flow
du
Brésil)
On
the
field,
I've
got
the
flow
of
Brazil
(flow
of
Brazil)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
Ça
met
l'te-shi
sous
cello'
(eh),
les
tits-pe
fument
la
céleste
Putting
the
weed
under
cellophane
(eh),
the
young
ones
smoke
the
skywalker
Elle
veut
qu'j'l'emmène
au
tel-hô
depuis
que
j'passe
à
la
télé
She
wants
me
to
take
her
to
the
hotel
since
I'm
on
TV
J'allume
ma
clope
au
zippo,
les
ients-cli
sont
sous
zipette
I
light
my
cigarette
with
a
Zippo,
the
clients
are
high
on
speed
La
cité
brille
sous
gyro',
j'suis
balafré
comme
Tevez
The
city
shines
under
the
gyro,
I'm
scarred
like
Tevez
700
chevaux,
Ferrari,
fais
pas
l'Antonio
Ferrara
700
horsepower,
Ferrari,
don't
act
like
Antonio
Ferrara
J'rêve
de
billets,
Qatari,
casser
ma
puce
Lebara
I
dream
of
Qatari
bills,
breaking
my
Lebara
SIM
card
Ils
sont
remplis
d'patatine
mais
sont
plus
là
quand
y
a
drah
They're
full
of
hot
air
but
disappear
when
there's
trouble
J'suis
dans
l'béton
depuis
petit,
Rougemonais,
Sevran,
radar
I've
been
in
the
concrete
jungle
since
I
was
a
kid,
Rougemonais,
Sevran,
radar
De
la
ville,
casque
Araï
From
the
city,
Arai
helmet
Trois
heures
du
mat',
nouvelles
Asics,
j'vesqui
la
BAC
Three
AM,
new
Asics,
dodging
the
cops
Tour
de
la
ville,
casque
Araï
Around
the
city,
Arai
helmet
Trois
heures
du
mat',
nouvelles
Asics,
j'vesqui
la
BAC
Three
AM,
new
Asics,
dodging
the
cops
Si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse
(si
tu
nous
cherches,
j'te
donne
l'adresse)
If
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address
(if
you're
looking
for
us,
I'll
give
you
the
address)
400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess
(400
chevaux,
j'tourne
dans
la
tess)
400
horsepower,
cruising
through
the
hood
(400
horsepower,
cruising
through
the
hood)
On
rate
nada,
nous
on
est
précis
(on
est
précis)
We
don't
miss
a
thing,
we're
precise
(we're
precise)
Sur
le
terrain,
j'ai
l'flow
du
Brésil
(flow
du
Brésil)
On
the
field,
I've
got
the
flow
of
Brazil
(flow
of
Brazil)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
Tiki
Taka,
ça
vend
la
beuh
et
l'taga
(yeah)
Tiki
Taka,
selling
weed
and
coke
(yeah)
Kichtas
coffrées,
les
bastos
sortent
de
l'AK
(yeah)
Stacks
of
cash,
bullets
flying
from
the
AK
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.