Benash - Fumier en chef - traduction des paroles en anglais

Fumier en chef - Benashtraduction en anglais




Fumier en chef
Chief manure
Comme à l'ancienne j'reviens vénère car j'ai des comptes à régler
As in the old way I worship it because I have accounts to settle
J'ai donné des coupes et j'en ai reçues, j'suis toujours quand faut se fighter
I have given cups and I have received some, I am always there when you have to fight
J'suis le CDG, CDG
I am the CDG, CDG
Même tout seul j'peux assumer une rre-gue
Even alone I can assume a responsibility
À Nanterre, mon frère est enfermé
In Nanterre, my brother is locked up
Avant qu'il sorte j'me dois de tout baiser
Before he comes out I have to fuck everything
Si le game résiste, Bamiléké l'fera céder
If the game resists, Bamileke will make him give in
On veut pas savoir la peine, on veut savoir c'est qui la poucave
We don't want to know the trouble, we want to know who the thumbelina is
Pour pas que ces pédés m'atteignent, j'envoie des hit-zer à tout a-v
So that these faggots don't get to me, I send hit-zers to all a-v
Le navire est négrier mais sans esclave, pirate s'est multiplié
The ship is a slave ship but without a slave, pirate has multiplied
Je te-doigt une meuf canon dans l'habitacle, en roulant sur les bandits, yeah
I'll finger you a hot chick in the passenger compartment, rolling over the bandits, yeah
On n'aurait pas tout niqué ensemble, aujourd'hui c'est moi le sse-bo
We wouldn't have fucked everything together, today I'm the sse-bo
Au square plus personne t'aime, je te le dis sans même te xer-bo
In the square no one loves you anymore, I tell you without even kissing you-bo
J'suis une plaque espagnole sur l'A10
I have a Spanish plate on the A10
J'bombarde, vroum
I'm bombing, vroum
Coffre est rempli d'haschich
Chest is filled with hashish
J'suis au quartier ça m'harcèle (ça m'harcèle)
I'm in the neighborhood it's harassing me (it's harassing me)
La rue me connaît bien
The street knows me well
Chaque jour elle m'enseigne (elle m'enseigne)
Every day she teaches me (she teaches me)
Je règne ici comme Felipe (Felipe)
I reign here like Felipe (Felipe)
Tel un officier, j'suis armé everyday (everyday)
Like an officer, I'm armed everyday (everyday)
Mes échecs sont scolaires, mes réussites sont dans la rue
My failures are at school, my successes are on the street
On vit de haine, 'sère et de colère car policiers nos frères tuent
We live out of hatred, anger and anger because all our brothers kill
J'suis au quartier ça m'harcèle (ça m'harcèle)
I'm in the neighborhood it's harassing me (it's harassing me)
La rue me connaît bien
The street knows me well
Chaque jour elle m'enseigne (elle m'enseigne)
Every day she teaches me (she teaches me)
J'ai bataillé, bataillé, j'ai toujours fait ce qu'il fallait
I fought, fought, I always did the right thing
J'me vois toujours niquer des mères
I always see myself fucking mothers
Même avec plus de 50 balais
Even with more than 50 brooms
Trop de fils de putes font les chauds
Too many sons of whores make the hot ones
Ils se prennent pour je sais pas qui (pas qui, pas qui)
They think they're I don't know who (not who, not who)
J'vais leur montrer c'est quoi la street
I'll show them what the street is
Rendez-vous devant chez le paki (paki, paki)
Appointment in front of the paki (paki, paki)
Ma colère ne cesse d'accroitre
My anger keeps growing
Mets pas les pieds dans mon quat
Don't put your feet in my quat
J'vais le cogner comme j'cogne ours-patte
I'm going to hit him like I hit bear-paw
Dieu à ma gauche, Kalash' est à ma droite (fight)
God on my left, Kalash' is on my right (fight)
Œuil d'Horus est sur le pull (noir)
Artwork of Horus is on the sweater (black)
Le chargeur est full, est full
The charger is full, is full
J'suis pas un de ces négros à la cool
I'm not one of those cool niggas
J'suis déter' et solide, rien ne peut m'abattre
I am determined and solid, nothing can bring me down
Avant de connaître eau paisible, j'suis passé par mer agitée
Before I knew peaceful water, I went through rough seas
J'viens d'un pays y a pas de visibilité
I come from a country where there is no visibility
Qui êtes-vous? Daigon, vive la fraternité
Who are you? Daigon, long live the brotherhood
J'suis le premier disque d'or du square
I am the first gold record of the square
J'suis le CDG, j'écris l'histoire
I am the CDG, I am writing the story
J'suis une plaque espagnole sur l'A10
I have a Spanish plate on the A10
J'bombarde, vroum
I'm bombing, vroum
Coffre est rempli d'haschich
Chest is filled with hashish
J'suis au quartier ça m'harcèle (ça m'harcèle)
I'm in the neighborhood it's harassing me (it's harassing me)
La rue me connaît bien
The street knows me well
Chaque jour elle m'enseigne (elle m'enseigne)
Every day she teaches me (she teaches me)
Je règne ici comme Felipe (Felipe)
I reign here like Felipe (Felipe)
Tel un officier, j'suis armé everyday (everyday)
Like an officer, I'm armed everyday (everyday)
Mes échecs sont scolaires, mes réussites sont dans la rue
My failures are at school, my successes are on the street
On vit de haine, 'sère et de colère car policiers nos frères tuent
We live out of hatred, anger and anger because all our brothers kill
J'suis au quartier ça m'harcèle (ça m'harcèle)
I'm in the neighborhood it's harassing me (it's harassing me)
La rue me connaît bien
The street knows me well
Chaque jour elle m'enseigne (elle m'enseigne)
Every day she teaches me (she teaches me)





Writer(s): Simon Laroche Nganou Noubissie, Arnold Kinkela Mbonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.