Benash - Yomb - traduction des paroles en anglais

Yomb - Benashtraduction en anglais




Yomb
Yomb
2.3.7, Bamiléké
2.3.7, Bamileke
Tout est noir, tout est noir
Everything is black, everything is black
Izi, geah
Izi, geah
On est là, on est là, on est morray
We're here, we're here, we're here morray
On est
We're here
O.K
O.K
J'te laisse le rrain-té, charbonne pendant qu'j'suis en tournée
I'll leave you the refrain, charbonne while I'm on tour
On s'pé-ta, c'est ton sang, pas l'mien qui ti-sor du nez
We're worried, it's your blood, not mine that's coming out of your nose
Cassage de porte résonne dans l'ghetto, c'est les condés
Door breaking resonates in the ghetto, it's the condés
Famille Dramé, famille Denbaga, famille Kanté
Dramé family, Denbaga family, Kanté family
J'vais t'en mettre plein les yeux pour t'en mettre plein les fesses
I'm going to fill your eyes with it to fill your ass with it
Face au commissaire je nie même mes propres gestes
In front of the commissioner, I even deny my own actions
Ils s'identifient à nous comme aux Crips
They identify with us as the Crips
On s'éloigne du salut, gros, c'est bien triste
We're moving away from salvation, fat, it's very sad
"Zer", "Validée" sur Néro Nemesis
"Zer", "Validated" on Nero Nemesis
Ils sont pas contents que je réussisse
They're not happy that I'm succeeding
Millionnaire en CFA, bientôt en euros
Millionaire in CFA, soon in euros
Nashbé aime niquer des mères, gros, c'est pas nouveau
Nashbé likes to fuck mothers, big, it's not new
J'me sens Antillais, j'aime la baise et l'colombo
I feel Caribbean, I like to fuck and the colombo
Dernière paire de Nike Air livrée par Zalando
Last pair of Nike Air delivered by Zalando
Fuck, O.K
Fuck, OK
J'vais niquer des mères, j'suis trop yomb
I'm going to fuck mothers, I'm too yomb
Silhouette bre-som dans la pénombre
Bre-som silhouette in the gloom
J'encule ta lumière et ton ombre
I fuck your light and your shadow
Sayonara, je sors le pompe
Sayonara, I'm taking out the pump
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Fils de putain j'che-tou
Son of a bitch I'm still here
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Le commissaire veut bamboula
The commissioner wants bamboula
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Je parle sur toi même quand t'es
I'm talking about you even when you're here
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Tu m'parles dans l'dos mais j'te vois pas
You talk to me in the back but I don't see you
J'combats la répression policière en chantant comme Fela du Nigéria
I am fighting the police repression by singing like Fela from Nigeria
Les chargeurs se vident, les corps s'empilent, j'suis à l'origine de deux coups d'Etat
The magazines are emptying, the bodies are piling up, I am at the origin of two coups d'etat
Personne me tej', j'suis chez moi, chez toi tu t'tairas quand mon vécu parlera
No one tej' me, I'm at home, at your place you'll be quiet when my experience speaks
Camer, 2.3.7., Camer, 2.3.7
Camer, 2.3.7., Camer, 2.3.7
Nos putes sont payées pour s'déshabiller, maintenant se rhabiller paye aussi
Our whores are paid to undress, now getting dressed pays too
L'oseille, nos croyances, nos couleurs de peau, négro, tout ça nous différencie
Sorrel, our beliefs, our skin colors, nigga, all that differentiates us
Nwarmalement, rythme de vie
Also, rhythm of life
Bombardement, je réagis
Bombing, I react
Le monde invisible contre le monde visible
The invisible world against the visible world
Peu d'gens le savent mais c'est la vie
Few people know it but that's life
Souffrance noire sur bateau d'esclave
Black suffering on slave boat
Aucune grève votée de mardi à lundi
No strike voted from Tuesday to Monday
Nwarmalement, rythme de vie
Also, rhythm of life
Bombardement, je réagis
Bombing, I react
J'vais niquer des mères, j'suis trop yomb
I'm going to fuck mothers, I'm too yomb
Silouhette bre-som dans la pénombre
Silouhette bre-som in the dark
J'encule ta lumière et ton ombre
I fuck your light and your shadow
Sayonara, je sors le pompe
Sayonara, I'm taking out the pump
J'vais niquer des mères, j'suis trop yomb
I'm going to fuck mothers, I'm too yomb
Silhouette bre-som dans la pénombre
Bre-som silhouette in the gloom
J'encule ta lumière et ton ombre
I fuck your light and your shadow
Sayonara, je sors le pompe
Sayonara, I'm taking out the pump
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Fils de putain j'che-tou
Son of a bitch I'm still here
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Le commissaire veut bamboula
The commissioner wants bamboula
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Je parle sur toi même quand t'es
I'm talking about you even when you're here
Beretta, Beretta
Beretta, Beretta
Tu m'parles dans l'dos mais j'te vois pas
You talk to me in the back but I don't see you
Hey, hey, fais c'que t'as à faire
Hey, hey, do what you have to do
Mêle-toi d'tes affaires ou finis par terre
Mind your own business or end up on the floor
2.3.7. Camer', 2.3.7. Camer', c'est ma pépinière
2.3.7. Camer', 2.3.7. Camer' is my nursery
Avez-vous des verres?
Do you have any glasses?
J'ai du jus d'bagarre au fond d'la glacière
I have fight juice at the bottom of the cooler
Tous ces haineux bavent, tous ces haineux bavent
All these haters are drooling, all these haters are drooling
Donne-leur des bavières
Give them bibs
J'côtoie des femme callipyges, gros cul oblige
I rub shoulders with callipyges women, big ass obliges
Pour être un membre de ma clique faut que Papi t'exige
To be a member of my clique, Grandpa has to ask you
J'suis à Châtenay-Malabry, rouge est la pute
I am in Châtenay-Malabry, rouge is the whore
À combien est le prix d'la revente? Ça se discute
How much is the resale price? It can be discussed
J'vais tellement enculer l'game qu'on va me récompenser
I'm going to fuck the game so much that I'm going to be rewarded
J'arrive gyrophare hissé, j'les mets tous de côté
J'arrive gyrophare hissé, j'les mets tous de côté
J't'emmène au sol, rien à foutre si t'es karateka
J't'emmène au sol, rien à foutre si t'es karateka
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K
M.I.R, M.I.R. flow, M.I.R, M.I.R. flow
M.I.R, M.I.R. flow, M.I.R, M.I.R. flow
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K
M.I.R, M.I.R. flow, M.I.R, M.I.R. flow
M.I.R, M.I.R. flow, M.I.R, M.I.R. flow
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K
M.I.R, M.I.R. flow, F.A.RN.C.K





Writer(s): Arthur Brin, Jonathan Andre-lubin, Simon Laroche Nganou Noubissie, Jonathan Aba, Samy Emara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.