Paroles et traduction Benavides - Tu Principe Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Principe Azul
Your Prince Charming
Se
que
no
crees
en
cuentos
de
hadas
I
know
you
don't
believe
in
fairy
tales
Pero
tengo
una
capa
y
espada
But
I
have
a
cape
and
a
sword
Pa
salvarte
de
todos
tus
miedos
To
save
you
from
all
your
fears
Te
voy
a
rescatar
I'm
going
to
rescue
you
Se
que
aveces
piensas
que
soy
tonto
I
know
that
sometimes
you
think
I'm
silly
Y
que
suelo
exagerar
un
poco
And
that
I
tend
to
overreact
a
little
bit
Porque
quiero
darte
las
estrellas
y
un
poco
más
Because
I
want
to
give
you
the
stars
and
a
little
bit
more
Y
es
que
vengo
cabalgando
con
mis
ganas
de
luchar
And
so
I
come
galloping
with
my
desire
to
fight
He
venido
a
protejerte
y
demostrarte
que
seré
I've
come
to
protect
you
and
show
you
that
I
will
be
Tu
principe
azul
te
quiero
llevar
Your
Prince
Charming
I
want
to
take
you
Hasta
el
final
en
mi
corsel
To
the
end
on
my
steed
Ser
tu
principe
azul
llevarte
a
soñar
To
be
your
Prince
Charming
to
take
you
away
to
dream
A
un
castillo
en
el
mar
donde
lucharé
To
a
castle
by
the
sea
where
I
will
fight
Contra
viento
y
marea
Against
wind
and
tide
Nadie
en
el
mundo
asi
te
puede
amar
No
one
in
the
world
can
love
you
like
this
Lucharé
para
que
nada
falte
I
will
fight
so
that
nothing
is
missing
Darte
un
mundo
lleno
de
detalles
To
give
you
a
world
full
of
details
Seré
el
beso
que
a
ti
te
levante
cuando
todo
salga
mal
I
will
be
the
kiss
that
lifts
you
up
when
everything
goes
wrong
Este
cuento
vida
mia
This
story
my
life
Es
lo
que
quiero
en
mi
vida
Is
what
I
want
in
my
life
No
me
importa
lo
que
pase
I
don't
care
what
happens
No
me
importa
que
diran
I
don't
care
what
they
say
He
venido
navegando
con
mis
ganas
de
luchar
I
have
come
sailing
with
my
desire
to
fight
Porque
quiero
protejerte
y
demostrarte
que
yo
soy
Because
I
want
to
protect
you
and
show
you
that
I
am
Tu
principe
azul
te
quiero
llevar
Your
Prince
Charming
I
want
to
take
you
Hasta
el
final
en
mi
corsel
To
the
end
on
my
steed
Ser
tu
principe
azul
llevarte
a
soñar
To
be
your
Prince
Charming
to
take
you
away
to
dream
A
un
castillo
en
el
mar
donde
lucharé
To
a
castle
by
the
sea
where
I
will
fight
Contra
viento
y
marea
Against
wind
and
tide
Nadie
en
el
mundo
asi
te
puede...
No
one
in
the
world
can
like
this...
Y
aunque
no
me
creas
nada
de
lo
que
te
digo
te
voy
amar
And
even
if
you
don't
believe
anything
I
tell
you
I'm
going
to
love
you
Porque
tu
eres
tan
bella
eres
mi
doncella
y
yo
tu
principe
azul
Because
you
are
so
beautiful
you
are
my
damsel
and
I
am
your
prince
charming
Tu
principe
azul
te
quiero
llevar
Your
Prince
Charming
I
want
to
take
you
Hasta
el
final
en
mi
corsel
To
the
end
on
my
steed
Ser
tu
principe
azul
llevarte
a
soñar
To
be
your
Prince
Charming
to
take
you
away
to
dream
A
un
castillo
en
el
mar
donde
lucharé
To
a
castle
by
the
sea
where
I
will
fight
Contra
viento
y
marea
Against
wind
and
tide
Nadie
en
el
mundo
asi
te
puede
amar.
No
one
in
the
world
can
love
you
like
this.
Tu
principe
azul...
Your
prince
charming...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmundo David Benavides, Juan Niguel De/ll Orco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.