Benavides - Tu Rompecabezas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benavides - Tu Rompecabezas




Tu Rompecabezas
Твой пазл
Pa que lo bailes pegao con Benavides
Чтобы ты танцевала, прижавшись ко мне, с Benavides
No he terminado tu rompecabezas
Я не закончил твой пазл,
Aun no logro engranar sus piezas
Всё ещё не могу соединить его части.
No ha sido fácil poder recordar
Не так-то просто вспомнить,
Donde perdimos la felicidad
Где мы потеряли счастье,
Imprescindible pieza
Необходимую часть.
Sigo armando con mucha paciencia
Я продолжаю собирать его с большим терпением,
Mas con el alma que con la conciencia
Скорее душой, чем разумом.
Voy juntando con mucha ilusión
Соединяю с большой надеждой
Los pedazos de este corazón
Осколки этого сердца,
Que por ti espera
Которое ждёт тебя.
En tu rompecabezas falta una pieza
В твоём пазле не хватает частички,
Ese soy yo mi niña
Это я, моя девочка.
Mi alma está en la mesa me traes de cabeza
Моя душа на столе, ты сводишь меня с ума.
Soy la pieza que le falta a tu rompecabezas
Я та часть, которой не хватает твоему пазлу.
Sigo intentando aunque esté a ciegas
Я продолжаю пытаться, даже вслепую,
Con la esperanza aquí de compañía
С надеждой, что ты рядом.
Voy juntando con mucha ilusión
Соединяю с большой надеждой
Los pedazos de este corazón
Осколки этого сердца,
Que por ti espera
Которое ждёт тебя.
En tu rompecabezas falta una pieza
В твоём пазле не хватает частички,
Ese soy yo mi niña
Это я, моя девочка.
Mi alma está en la mesa me traes de cabeza
Моя душа на столе, ты сводишь меня с ума.
Soy la pieza que le falta a tu rompecabezas
Я та часть, которой не хватает твоему пазлу.
Yeahh... Baila...
Yeahh... Танцуй...
De tu rompecabezas
Твоего пазла
Mira niña
Смотри, девочка,
Que yo te quiero para mi
Что я хочу тебя для себя.
Aaaay para ti
Aaaay для тебя.
Tu rompecabezas es lo que quiero yo armar
Твой пазл - это то, что я хочу собрать,
Para poder volar contigo
Чтобы взлететь вместе с тобой.
Mira arma la calmidad
Смотри, собери спокойствие,
Yo no te voy a soltar, no
Я тебя не отпущу, нет.
De tu rompecabezas
Твоего пазла
Mira niña, te lo juro mi niña
Смотри, девочка, клянусь тебе, моя девочка.
Aaaay para ti
Aaaay для тебя.
Aaaay para ti
Aaaay для тебя.
Yo quiero tener listo el rompecabezas, pero falta una pieza
Я хочу собрать пазл, но не хватает одной частички.
Eres tu...
Это ты...
Pa que lo bailes pegao
Чтобы ты танцевала, прижавшись,
Con Benavides
С Benavides.
De tu rompecabezas yo quiero ser la pieza
Твоего пазла я хочу быть частью,
Que le fata a tu rompecabezas
Которой не хватает твоему пазлу,
Y que no se vuelva a desarmar
И чтобы он больше не распадался.
Por siempre yo te voy amar
Вечно я буду тебя любить.
En tu rompecabezas falta una pieza
В твоём пазле не хватает частички,
Ese soy yo mi niña
Это я, моя девочка.
Mi alma está en la mesa me traes de cabeza
Моя душа на столе, ты сводишь меня с ума.
Soy la pieza que le falta a tu rompecabezas
Я та часть, которой не хватает твоему пазлу.





Writer(s): Edmundo David Benavides, Daniel Ricardo Baron Camejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.