Bendik HK feat. ARY - Out of Sight, Never Out of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bendik HK feat. ARY - Out of Sight, Never Out of Mind




(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
Now
Сейчас
I don′t know where
Я не знаю где
They finally figured it out
Они наконец-то поняли это.
Man of the hour
Человек часа
No lies
Никакой лжи
I was right there
Я был рядом.
To carry myself back in time
Чтобы вернуться в прошлое.
Don't ask me why
Не спрашивай почему
Everybody knows that it′s hard being us
Все знают, как тяжело быть нами.
Anyone can see that it's bad, but it's worse
Любой может видеть, что это плохо, но это еще хуже.
What a feeling
Что за чувство!
But I won′t get enough
Но мне все равно будет мало.
If I′m on my way
Если я уже в пути ...
Why am I lonesome?
Почему я одинок?
How is it so wrong?
Почему это так неправильно?
If I'm on my way
Если я уже в пути ...
Why am I lonesome?
Почему я одинок?
How am I so wrong?
Почему я так ошибаюсь?
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
Now
Сейчас
Say it louder
Скажи это громче
And open the gates that you find
И открой врата, которые ты найдешь.
Feel what it′s like
Почувствуй каково это
How to know
Знать
There is no way
Это невозможно.
I'm letting you off this night
Этой ночью я отпускаю тебя.
Wouldn′t be lying
Это не было бы ложью.
Everybody knows that it's hard being us
Все знают, как тяжело быть нами.
Anyone can see that it′s bad, but it's worse
Любой может видеть, что это плохо, но это еще хуже.
What a feeling
Что за чувство!
But I won't get enough
Но мне все равно будет мало.
If I′m on my way
Если я уже в пути ...
Why am I lonesome?
Почему я одинок?
How is it so wrong?
Почему это так неправильно?
If I′m on my way
Если я уже в пути ...
Why am I lonesome?
Почему я одинок?
How am I so wrong?
Почему я так ошибаюсь?
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)
Why am I lonesome?
Почему я одинок?
How am I so wrong?
Почему я так ошибаюсь?
(Out of sight, never out of mind!)
глаз долой, из сердца вон!)





Writer(s): Ariadne Loinsworth Jenssen, Bendik Hovik Kjeldsberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.