Bené - Habibti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bené - Habibti




Habibti
My Beloved
J'veux le monde, tenir teh dans l'creux d'ma main
I want the world, to hold you in the palm of my hand
J'regarde le ciel, le ciel s'coupe comme Katana
I look at the sky, the sky is cut like a Katana
Toute ma vie, j'n'ai qu'vautours autour de moi
All my life, I've only had vultures around me
J'ai fais des dingueries, moi, j'espère que tu m'pardonneras
I've done crazy things, I hope you'll forgive me
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
My beloved, I love you my beloved (I'll die for you)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
My beloved, I love you my beloved (I'll die for you)
Mon cœur en I sur une Hayabusa
My heart in an I on a Hayabusa
Pour moi, elle s'couperait phalange comme une Yakuza
For me, she would cut off her finger like a Yakuza
J'suis sur l'rain-té, j'sors de gardav sans lacets
I'm on the train, I'm leaving the station without laces
Les s'condes sont des heures, j'peux pas briser l'sablier
Seconds are hours, I can't break the hourglass
J'suis sur l'rain-té, j'sors de gardav sans lacets
I'm on the train, I'm leaving the station without laces
Les s'condes sont des heures, j'peux pas briser l'sablier
Seconds are hours, I can't break the hourglass
J'suis dans un délire, j'suis dans un délire
I'm in a delirium, I'm in a delirium
Elle m'appelle la nuit, quand la lune est noir, et l'ciel assombri
She calls me at night, when the moon is dark, and the sky is gloomy
Ah ouais, ouais, ouais, j'suis dans un délire
Oh yeah, yeah, yeah, I'm in a delirium
Elle m'appelle la nuit quand les rues sont blanches et les chats sont gris
She calls me at night when the streets are white and the cats are gray
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
J't'appelle, tu m'réponds plus
I call you, you don't answer me anymore
Tu m'fait زعمة t'es occupée, tu réponds plus
You pretend you're busy, you don't answer me anymore
J'les vois tous ces traites de noir vêtus
I see all these traitors in black
J'les vois tous ces traites de noir vêtus
I see all these traitors in black
J'prend la re-pu, j'la fous dans mon sac à dos
I take the reputation, I put it in my backpack
Et j'marche seul car la vie n'fait pas d'cadeau
And I walk alone because life is not a gift
Tout seul dans la rivière, j'm'éloigne des démons
All alone in the river, I move away from the demons
J'ai des ailes qui poussent, j'sais même plus c'qui s'passent dans ce monde
I have wings that grow, I don't even know what's going on in this world anymore
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
My beloved, I love you my beloved (I'll die for you)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
My beloved, I love you my beloved (I'll die for you)
Mon cœur en I sur une Hayabusa
My heart in an I on a Hayabusa
Pour moi, elle s'couperait phalange comme une Yakuza
For me, she would cut off her finger like a Yakuza
J'suis dans un délire, j'suis dans un délire
I'm in a delirium, I'm in a delirium
Elle m'appelle la nuit, quand la lune est noir, et l'ciel assombri
She calls me at night, when the moon is dark, and the sky is gloomy
Ah ouais, ouais, ouais, j'suis dans un délire
Oh yeah, yeah, yeah, I'm in a delirium
Elle m'appelle la nuit quand les rues sont blanches et les chats sont gris
She calls me at night when the streets are white and the cats are gray
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Yeah, yeah, I'm in the cosa
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
She looks me in the eyes but her heart lies to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.