Bené - Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bené - Rio




Rio
Rio
Son regard est profond
Her gaze is deep
Dedans tu t'es noyé
You drowned in it
Elle brille même dans le noir
She shines even in the dark
Avec de l'argent sale
With dirty money
J'ai payer l'loyer
I had to pay the rent
Elle brille même dans le noir
She shines even in the dark
Comme bloqué dans le sas
Like stuck in the airlock
Chez nous la défense, c'est l'attaque
In our home, defense is attack
Les jours défilent comme les clients dans l'bat'
The days go by like clients in the brothel
Nos têtes tournent comme les govas d'la BAC
Our heads are spinning like the cop cars in the BAC
J'vois que haine, que j'aille
I see nothing but hatred wherever I go
J'dois charbonner, j'ai la mif' à faire graille
I have to hustle, I have to feed my family
Des fois, on perd, des fois, on maille
Sometimes we lose, sometimes we win
J'ai des amis qui pourrais t'faire du sale
I have friends who could hurt you
J'entends des pa-pa-pa
I hear the sound of gunshots
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
J'fume le choco, choco, choco
I smoke the chocolate, chocolate, chocolate
À Rio, Rio, Rio
In Rio, Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Elle brille même dans le noir
She shines even in the dark
Là, ses yeux plus d'espoirs
Her eyes have lost their hope
Elle brille même dans le noir
She shines even in the dark
Là, ses yeux plus d'espoirs
Her eyes have lost their hope
Mes pensées sont ailleurs
My thoughts are elsewhere
Mes pensées sont ailleurs
My thoughts are elsewhere
Mes pensées sont ailleurs
My thoughts are elsewhere
Dans ma tête billets d'500 font la fête
In my head, 500 euro bills are partying
Bruit de compet' résonne dans la tess'
The sound of competition echoes in the hood
Parle pas du rue quand tu l'as vue d'ta f'nêtre
Don't talk about the streets if you've only seen them from your window
Parle pas du rue quand tu l'as vue d'ta f'nêtre
Don't talk about the streets if you've only seen them from your window
J'vois que haine, que j'aille
I see nothing but hatred wherever I go
J'dois charbonner, j'ai la mif' à faire graille
I have to hustle, I have to feed my family
Des fois, on perd, des fois, on maille
Sometimes we lose, sometimes we win
J'ai des amis qui pourrais t'faire du sale
I have friends who could hurt you
J'entends des pa-pa-pa
I hear the sound of gunshots
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
J'fume le choco, choco, choco
I smoke the chocolate, chocolate, chocolate
À Rio, Rio, Rio
In Rio, Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
J'entends des pa-pa-pa
I hear the sound of gunshots
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
J'fume le choco, choco, choco
I smoke the chocolate, chocolate, chocolate
À Rio, Rio, Rio
In Rio, Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio
Pa-pa-pa
pa-pa-pa
À Rio, Rio
In Rio, Rio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.