Paroles et traduction Benedict Cumberbatch - Flat of Angles, Part 2
Is
there
any
more
drink
around
here,
like?
Есть
ли
здесь
еще
выпивка,
например?
Do
you
have
any?
У
тебя
есть?
Its
alright,
I
haven't
been
to
bed
yet
– I'm
not
drinking
in
the
morning!
Все
в
порядке,
я
еще
не
ложился
спать
– я
не
пью
с
утра!
I
swear
I
had
a
couple
of...
no
I
think
I
had
them
before
I
headed
out
last
night.
Клянусь,
у
меня
была
парочка
...
нет,
кажется,
они
были
у
меня
до
того,
как
я
ушел
прошлой
ночью.
Anyway,
like
I
say,
it
was
great
– I
was
waiting
in
the
corridor,
to
go
to
the
toilet,
standing
right
in
front
of
the
door.
В
любом
случае,
как
я
уже
сказал,
Это
было
здорово-я
ждал
в
коридоре,
чтобы
сходить
в
туалет,
стоя
прямо
перед
дверью.
It
opened,
and
this
girl
was
standing
there.
Дверь
открылась,
и
там
стояла
девушка.
I
was
a
little
shocked,
hadn't
expected
it,
and
jumped
a
little.
Я
был
немного
шокирован,
не
ожидал
этого
и
слегка
подпрыгнул.
She
did
the
same
thing
a
second
later,
smiling.
Она
сделала
то
же
самое
секунду
спустя,
улыбаясь.
I
tilted
my
head
left,
about
to
speak,
and
look
sympathetic,
and
she
tilted
her
head
right.
Я
наклонил
голову
влево,
собираясь
что-то
сказать,
и
изобразил
сочувствие,
а
она
наклонила
голову
вправо.
I
raised
my
right
hand,
she
raised
her
left.
Я
поднял
правую
руку,
она
подняла
левую.
I
put
it
back
by
my
side,
straightened
my
head,
and
she
did
the
same.
"
Я
положил
ее
на
место,
выпрямил
голову,
и
она
сделала
то
же
I'll
be
your
mirror."
she
said.
Самое
.
Nothing
else
existed
for
a
second
there,
I
felt
calm,
and
wanted
no
more.
На
секунду
ничего
не
существовало,
я
успокоился
и
больше
ничего
не
хотел.
Then
some
chump
who
had
slunk
up
the
corridor
goes
"
Потом
какой-то
болван,
прокрадывавшийся
по
коридору,
уходит
.
Awww,
that
is
so
cute!"
I
barged
past
her
and
slammed
the
door,
shot
the
lock
across,
the
handle
fell
off.
О-О-О,
это
так
мило!
- я
пронесся
мимо
нее
и
захлопнул
дверь,
щелкнул
замком,
ручка
отвалилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simon cleary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.