Bénédiction - I Bow To None - traduction des paroles en allemand

I Bow To None - Bénédictiontraduction en allemand




I Bow To None
Ich beuge mich niemandem
I looked within myself and I turned
Ich blickte in mich hinein und ich wandte mich ab
Many laddered mental maze burnt
Viele geleiterte mentale Labyrinthe verbrannten
Forever is the time that I walked along
Für immer ist die Zeit, die ich entlangging
Sufferance in silence is my syndrome
Leiden in Stille ist mein Syndrom
Take my path - Never last
Nimm meinen Weg - Halte nie an
In ruthless pain - I'll always reign
In gnadenlosem Schmerz - Werde ich immer herrschen
Silent sound - Stalking ground
Stiller Klang - Pirschender Grund
Cemetery run - I bow to none
Friedhofslauf - Ich beuge mich niemandem
Dominating pray is my will
Dominierendes Beten ist mein Wille
A homicidal urgeance to kill
Ein mörderischer Drang zu töten
Slash and stab the bitches of witchery
Schlitze und steche die Huren der Hexerei
Deafening the screams of their agony
Bertaube die Schreie ihrer Agonie
Take my path - Never last
Nimm meinen Weg - Halte nie an
In ruthless pain - I'll always reign
In gnadenlosem Schmerz - Werde ich immer herrschen
Silent sound - Stalking ground
Stiller Klang - Pirschender Grund
Cemetery run - I bow to none
Friedhofslauf - Ich beuge mich niemandem
In my theatre of madness
In meinem Theater des Wahnsinns
Lone player on the stage
Einsamer Spieler auf der Bühne
Woebegotten my audience
Mein unglückseliges Publikum
Momentary respite is taken from my rage
Eine kurze Atempause nehme ich von meiner Wut
Shuddering in ecstasy
Zitternd in Ekstase
At the brutal crimes I've done
Bei den brutalen Verbrechen, die ich begangen habe
Your so blind you perfect fool
Du bist so blind, du perfekter Narr
I bow to none
Ich beuge mich niemandem
Open wounds in arrogant bliss
Offene Wunden in arroganter Glückseligkeit
Skillfully remove
Entferne geschickt
Innards in a vulgar heap
Eingeweide in einem vulgären Haufen
And finally the womb
Und schließlich die Gebärmutter
Touch the flesh, desecrate the skin
Berühre das Fleisch, entweihe die Haut
Wading in the gore
Wate im Blut
Like a vulture I feed upon
Wie ein Geier ernähre ich mich von
This sacrificial whore
Dieser Opferhure
Their living bodies leave me so vexed
Ihre lebenden Körper lassen mich so gequält zurück
Copulation joyous dead sex
Kopulation, freudiger toter Sex
Morbid absorbtion in fantasy
Krankhafte Versunkenheit in Fantasie
My auspicious orgasm parody
Meine verheißungsvolle Orgasmus-Parodie
Took my path - Did not last
Nahm meinen Weg - Hielt nicht an
In ruthless pain - I always reigned
In gnadenlosem Schmerz - Ich herrschte immer
Silent sound - Stalking ground
Stiller Klang - Pirschender Grund
Cemetery run - I bow to none
Friedhofslauf - Ich beuge mich niemandem





Writer(s): Darren Brookes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.