Bénédiction - Violation Domain - traduction des paroles en russe

Violation Domain - Bénédictiontraduction en russe




Violation Domain
Владения Нарушения
Crawl on our knees through the gutter
Ползём на коленях по сточной канаве,
From an untimely demise
Из безвременной кончины,
By remission of all sins
Отпущением всех грехов,
Forsaking old and wise
Отрекаясь от старого и мудрого.
Violation of domain
Нарушение владений,
An area of conquest
Территория завоевания,
Which only we have one
Которая принадлежит только нам,
Don't stagnate within your self
Не застаивайся в себе,
Transcend the Rubicon
Переступи Рубикон.
Suffering, torment, anguish, pain
Страдание, мучение, тоска, боль,
At life's shore slowly breaks the waves
У берега жизни медленно разбиваются волны,
Turn of the tides, revenance of rage
Поворот прилива, возвращение ярости.
Blistering so were the thoughts
Жгучими были мысли,
When shackled to a wall
Когда ты была прикована к стене,
Flagrant ways of conformation
Вопиющие способы подтверждения,
Your death sentence appalled
Твой смертный приговор ужасал.
Now plead for a worthless life
Теперь умоляешь о никчемной жизни,
Deny us for your guilt
Отрекаешься от своей вины,
Escape within the stoney tomb
Ищешь спасения в каменной гробнице,
Which you yourself have built
Которую сама построила.
Independence of a drug
Зависимость от наркотика,
To satisfy the need
Чтобы удовлетворить потребность,
Orgies filled with travesty
Оргии, наполненные травестией,
To sow all mocking seeds
Чтобы посеять все насмешливые семена.
Originality the one
Оригинальность - та,
Who's screaming at the crime
Что кричит о преступлении,
Sinister the ways of wisdom
Зловещи пути мудрости,
Expand or face the fire
Расширяйся или встреться с огнём.
Sterile splinter of self doubt
Стерильный осколок сомнения в себе,
Thorn in your boney hide
Шип в твоей костлявой шкуре,
Counterfeit within adept
Подделка внутри адепта,
Colossal is the pride
Колоссальна гордыня,
Breeding cynicism
Порождает цинизм,
Grandeur crying in your face
Величие плачет тебе в лицо.
Overture derisive laughter
Увертюра насмешливого смеха,
Hateful human race
Ненавистный человеческий род.
Incantation of your thoughts
Заклинание твоих мыслей,
Upon this mortal coil
На этой смертной спирали,
Open wide the jaws of hate
Распахни челюсти ненависти,
Serving them so loyal
Служа им так преданно.
Reeking contradiction
Воняющее противоречие,
When you're laughing as you fail
Когда ты смеёшься, терпя неудачу,
Believing in your innocence
Вера в свою невиновность,
Tells a sorrowed tale
Рассказывает печальную историю.
Autumn fall upon a life
Осень наступает на жизнь,
This season at an end
Этот сезон подходит к концу,
Darkened shadows all around
Темные тени вокруг,
And yet without a friend
И всё же без друзей,
Realisation dawns on you
Осознание приходит к тебе,
It's time for you to face
Пора тебе встретиться
Hateful human race.
С ненавистным человеческим родом.





Writer(s): Darren Brookes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.