Benefit - Call of Revolt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benefit - Call of Revolt




[John F. Kennedy speaking]
[Говорит Джон Ф. Кеннеди]
We dare not forget today that we are the heirs
Сегодня мы не смеем забывать, что мы наследники.
Of that first Revolution.
Той первой революции.
[Benefit]
[Выгода]
Critical, outlook on life seems miserable
Критический взгляд на жизнь кажется жалким.
Criminals running one nation indivisible
Преступники правят одной неделимой нацией.
Reality is struck, morality is fucked
Реальность поражена, мораль испорчена.
You try to get a job but you're probably out of luck
Ты пытаешься найти работу, но, скорее всего, тебе не везет.
So you systemize, eating lies politicians sell
Итак, вы систематизируете, питаясь ложью, которую продают политики.
"Vote for me" reality is "Follow me to hell"
"Голосуй за меня" реальность - это "Следуй за мной в ад".
Mutated chicken cells 10 on the Richter scales
Мутировавшие куриные клетки 10 по шкале Рихтера
Alcohol on the rise with increased liquor sales
Алкоголь растет вместе с увеличением продаж спиртных напитков
Inevitable downfall is evident
Неизбежное падение очевидно.
Spend every cent on your chemical, but can't pay the rent
Тратишь каждый цент на свои химикаты, но не можешь заплатить за квартиру.
What's that all about? Nation under God falling out
Что все это значит? - нация под Богом распадается.
Free will first amendment rights freedom calling out
Свобода воли права первой поправки свобода призыва
Prisons are allowing homosexual housing
Тюрьмы разрешают жилье гомосексуалистам
Where faggots fuck in cells and guards find it arousing
Где пидоры трахаются в камерах и охранники находят это возбуждающим
A prostitute spreads her pussy lips for a target
Проститутка раздвигает свои половые губки в поисках мишени
She's garbage witness primitive animal carnage
Она мусор свидетель первобытной звериной бойни
She's getting fucked bloody laid out on the carpet
Ее трахают, она лежит на ковре, вся в крови.
So she can buy coke that the government put on the market
Чтобы она могла покупать Кокс, который правительство выпускает на рынок.
In lust we trust sniffing dust in the condom I bust
В похоти мы доверяем нюхая пыль в презервативе я лопаю
Uncle Sam don't give a fuck about us
Дяде Сэму на нас наплевать
It's all monetary get our oils and the military
Это все деньги, получай нашу нефть и армию.
And it very well may be we need revolutionaries
И очень может быть, что нам нужны революционеры.
If you want to get fisted enlist in the system
Если вы хотите получить кулак, заручитесь поддержкой системы.
And get fucked by officials who call themselves Christians
И трахаться с чиновниками которые называют себя христианами
I pledge allegiance to the flag
Я клянусь в верности флагу.
Social security number's my tag
Мой номер социального страхования.
Phony-ass politicians with fake charm
Лживые политики с фальшивым шармом
Catch a bullet in the head I got the right to bear arms
Получив пулю в голову, я получил право носить оружие.
Understand that powerful planning is mandatory
Поймите, что мощное планирование обязательно.
Often in this category death can be the story
Часто в этой категории смерть может быть историей.
Trust no one, be a vigilante, pack a gun
Никому не доверяй, будь бдительным, бери с собой оружие.
Think the cops give a fuck if you run? Come on, son
Думаешь, копам не все равно, если ты сбежишь?
You'll catch a bullet to the leg, or the back, or the head
Ты получишь пулю в ногу, или в спину, или в голову.
Hot lead penetrate soft flesh, now you're dead
Горячий свинец проникает в мягкую плоть, теперь ты мертв.
Game's over, you lose, ran out of continues
Игра окончена, вы проиграли, закончились продолжения.
This is the real life drama, it's the I'll Street Blues
Это настоящая жизненная драма, это блюз буду на улице".
Our country leads the world in political scandals
Наша страна лидирует в мире по политическим скандалам.
While graffiti artists are labeled criminal vandals
В то время как граффити-художники клеймятся преступными вандалами.
Expert military networks
Экспертные военные сети
Performing underground radiation so your head hurts
Выполняя подземное излучение, у тебя болит голова.
Classify everything, tyranny with no king
Классифицировать все, тирания без короля.
Inaugural poetry, the caged bird sings:
Инаугурационная поэзия, птица в клетке поет:
[Singer singing Star Spangled Banner]
[Певец поет усыпанное звездами Знамя]
O'er the land of the free
О, земля свободных!
And the home of the brave
И Дом храбрых.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.