Paroles et traduction Benefit - Supreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
defiantly
better
respect
me
Ты
вызывающе
лучше
уважай
меня
Before
I
check
the
pressure
per
square
inch
you
face
can
withstand
directly
Прежде
чем
я
проверю,
какое
давление
на
квадратный
дюйм
может
выдержать
твое
лицо.
Beats
so
nice
they
spoil
me,
true
loyalty
Удары
так
хороши,
что
они
портят
меня,
истинная
преданность
I
flip
a
sample
so
sick,
I'm
never
paying
royalties
Я
переворачиваю
образец,
настолько
больной,
что
никогда
не
плачу
гонорары.
I
demand
to
be
held
high
like
big
salary
Я
требую
чтобы
меня
высоко
держали
как
большую
зарплату
Don't
ride
my
dick,
you'll
get
burnt
like
one
calorie
Не
скачи
на
моем
члене,
ты
сгоришь,
как
одна
калория.
I
can
hold
my
own,
and
I'm
soon
to
be
known
Я
могу
постоять
за
себя,
и
скоро
меня
узнают
From
the
biggest
city,
down
to
where
the
wild
cattle
roam
От
самого
большого
города
до
тех
мест,
где
бродит
дикий
скот.
Low
budgetness
is
no
budget,
I'm
broker
then
broke
Низкий
бюджет
- это
не
бюджет,
я
Брокер,
а
потом
разорен.
So
dirty,
cheap,
and
raw
has
you
chokin'
on
smoke
Такая
грязная,
дешевая
и
грубая,
что
ты
задыхаешься
от
дыма.
Inhale
and
exhale,
electrifyingly
real
Вдох
и
выдох,
электризующе
реальный.
My
microphone
is
handcrafted
from
a
live
third
rail
Мой
микрофон
сделан
вручную
из
живого
третьего
рельса
I
excel,
fall
off?
you
might
as
well,
you
bite
as
well
Я
преуспеваю,
падаю?
- ты
тоже
можешь,
ты
тоже
кусаешься,
и
That'll
send
you
right
to
hell
Это
отправит
тебя
прямо
в
ад.
Benefit
prevail,
about
time
it's
done
Выгода
восторжествует,
самое
время
это
сделать.
And
I
blaze
so
hot
I
outshine
the
sun
И
я
пылаю
так
жарко,
что
затмеваю
солнце.
Continuous,
so
how
do
you
plan
to
stop
this?
Итак,
как
ты
собираешься
остановить
это?
You
can't
even
come
close
to
me
like
Lockness
Ты
даже
близко
не
можешь
подойти
ко
мне,
как
Локнесс.
Topless,
no
bottom,
no
sides,
no
space
Топлесс,
ни
дна,
ни
боков,
ни
пространства.
That's
how
I
kill
emcees
and
leave
no
trace
Вот
так
я
убиваю
ЭМ
СИ
и
не
оставляю
следов
Go
ahead
an
try
to
find
evidence
Давай,
попробуй
найти
доказательства.
But
Benefits
ghosts
like
dead
presidents
Но
преимущества
призраки
как
мертвые
президенты
Your
finished,
why'd
you
step
huh?
with
bad
luck
too
С
твоим
концом
покончено,
зачем
ты
шагнул,
а?
Looks
like
you
gamble
real
high
in
a
game
of
fuck
you
Похоже,
ты
играешь
по-настоящему
высоко
в
игре
" пошел
ты!"
No
questions
(scratching),
Supreme
(scratching)
Никаких
вопросов
(царапание),
Высший
(царапание).
No
questions
(scratching),
Supreme
(scratching)
Никаких
вопросов
(царапание),
Высший
(царапание).
All
reality
(scratching),
Supreme
(scratching)
Вся
реальность
(царапание),
высшее
(царапание).
No
questions
(scratching),
Supreme
(scratching)
Никаких
вопросов
(царапание),
Высший
(царапание).
No
questions
(scratching),
Supreme
(scratching)
Никаких
вопросов
(царапание),
Высший
(царапание).
No
questions
(scratching),
Supreme
(scratching)
Никаких
вопросов
(царапание),
Высший
(царапание).
All
reality
(scratching),
Supreme
(scratching)
Вся
реальность
(царапание),
высшее
(царапание).
I'm
broke
in
money
but
I'm
rich
in
beats
У
меня
нет
денег,
но
я
богат
битами.
And
I
ain't
jokin'
funny
off
the
coke
and
rum,
И
я
не
шучу
над
колой
и
ромом.
He's
got
your
bitch
in
heat
Он
держит
твою
сучку
в
тепле.
An
emcee
wanted
to
be
like
me,
I
saw
Ведущий
хотел
быть
похожим
на
меня,
я
видел.
I
dragged
his
ass
in
gravel
and
said
"now
you're
raw"
Я
затащил
его
задницу
в
гравий
и
сказал:
"Теперь
ты
сырой".
Explain
to
me,
it's
obviously
plain
to
see
Объясни
мне,
это
же
очевидно.
The
industry
supports
awfully
lame
MC's
Индустрия
поддерживает
ужасно
убогих
ЭМ
СИ
Time
to
change
this,
rearrange
the
games
list
Пришло
время
изменить
это,
перестроить
список
игр.
Realize
the
games
best
often
remain
nameless
Поймите,
что
лучшие
игры
часто
остаются
безымянными.
Beware
of
Benny
Brings
he's
aware
of
everything
Берегись
Бенни,
он
знает
обо
всем.
Till
death
do
us,
hip-hop
wares
my
wedding
ring
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
хип-хоп
продаст
мое
обручальное
кольцо.
I'm
above
every
emcee
like
Yankee's
caps
Я
выше
всех
эм-си,
Как
бейсболки
Янки.
You're
learnin'
how
to
rhyme,
better
thank
these
raps
Ты
учишься
рифмовать,
так
что
лучше
благодари
этих
рэперов.
But
don't
call
it
that,
call
it
hip-hop
cause
it
is
Но
не
называйте
это
так,
называйте
это
хип-хопом,
потому
что
это
так.
I
got
you
shaking
like
those
epileptic
kids
Я
заставил
тебя
трястись,
как
тех
детей-эпилептиков.
My
thoughts
move
at
a
rate
called
ill-speed
Мои
мысли
движутся
со
скоростью,
которую
называют
плохой
скоростью.
If
deejay's
try
to
scratch
this,
their
fingers
will
bleed
Если
ди-джей
попытается
почесать
это,
их
пальцы
будут
кровоточить.
I
try
to
play
the
hand
that
good
will
dealt
me
Я
пытаюсь
разыграть
карты,
которые
мне
раздал
добрый
Уилл.
I
cut
a
kids
head
off,
his
body
still
felt
me
Я
отрубил
голову
ребенку,
его
тело
все
еще
чувствовало
меня.
I
knew
cause
the
body
did
a
windmill
completely
Я
знал,
потому
что
тело
полностью
превратилось
в
мельницу.
The
blood
spillin'
out
his
neck
was
writin'
in
graffiti
Кровь,
вытекающая
из
его
шеи,
была
написана
граффити.
I
try
to
help
them
seize
out,
they
just
won't
listen
Я
пытаюсь
помочь
им
выбраться,
но
они
просто
не
слушают.
Just
a
little
criticism
causes
critical
condition
Просто
небольшая
критика
вызывает
критическое
состояние.
You
know
what's
incredibly
painful?
submission
Знаешь,
что
невероятно
больно?
Don't
sell
your
integrity,
you'll
get
no
commission.
Не
продавай
свою
честность,
ты
не
получишь
комиссионных.
You
faded
away,
step
down
you
had
one
turn
Ты
исчез,
шагнул
вниз,
у
тебя
был
один
поворот.
Come
to
close
to
me,
you'll
catch
a
wicked
sunburn
Подойди
ко
мне
поближе,
ты
получишь
ужасный
солнечный
ожог.
I'll
pay
no
attention
to
a
payroll
mention
Я
не
обращу
внимания
на
упоминание
о
зарплате.
Your
din'
push-ups,
I'm
in
the
gym
bench
pressin'
Твои
дурацкие
отжимания,
а
я
в
спортзале
жму
лежа.
That
means
I'm
real
deal,
and
your
petty
shit
Это
значит,
что
я-настоящая
сделка,
а
ты-мелкое
дерьмо.
Fake
mafia
emcee's
spittin'
spaghetti
shit
Фальшивый
ведущий
мафии
плюется
дерьмом
из
спагетти.
Using
Gotti's
name
in
vain,
and
Gambino's
the
same
Напрасно
называешь
имя
Готти,
и
Гамбино
тоже.
Time
to
chain
the
lame,
damn
quit
makin'
a
claim
Пора
заковать
хромого
в
цепи,
черт
возьми,
хватит
предъявлять
претензии.
Fuck
the
fame,
when
I
spit,
I
spit
propane
К
черту
славу,
когда
я
плююсь,
я
плююсь
пропаном
My
words
burn
emcee's
in
infernal
flame
Мои
слова
сжигают
эмси
в
адском
пламени.
Eternal
same,
these
rap
acts
dressin'
alike
Вечно
одно
и
то
же,
эти
рэп-актеры
одеваются
одинаково
It's
baptism
and
communion
when
I'm
blessin'
the
mic
Это
крещение
и
причастие,
когда
я
благословляю
микрофон.
Have
no
real
skill,
but
time
will
tell
У
меня
нет
настоящих
навыков,
но
время
покажет.
If
your
gimmick
catches
on,
then
your
rhyme
will
sell
Если
твой
трюк
зацепит
тебя,
твоя
рифма
будет
продаваться.
Undeniably
ill,
but
broke
as
hell
Несомненно,
болен,
но
чертовски
разбит.
Just
then
the
latest
emcee
joke
just
fell
Как
раз
в
этот
момент
прозвучала
последняя
шутка
эмси
Place
me
on
top,
record
labels
pray
I
won't
drop
Поставь
меня
на
первое
место,
звукозаписывающие
лейблы
молятся,
чтобы
я
не
упал.
Cause
their
emcee's
will
quit,
and
the
profits
will
stop
Потому
что
их
Эм-Си
уволятся,
и
прибыль
прекратится
I
can
see
you,
but
I
can't
feel
you,
like
a
mirage
Я
вижу
тебя,
но
не
чувствую,
как
мираж.
I'll
battle
every
sing
person
in
your
entourage
Я
буду
сражаться
с
каждым
новым
человеком
из
твоего
окружения.
Catch
a
slap
to
the
face,
gun
clap
in
the
waist
Ловлю
пощечину,
пистолет
хлопает
по
поясу.
Just
a
rappin'
disgrace,
another
rat
in
the
race
Просто
рэп-позор,
еще
одна
крыса
в
гонке.
Wack
emcee's
get
the
dick,
and
they'll
fall
off
quick
Чокнутый
Эм-Си
возьмет
член,
и
они
быстро
отвалятся
What's
Benefit
like?
(umm
he's
sick)
На
что
похожа
выгода?
(МММ,
он
болен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chambers Guy Antony, Perren Frederick J, Fekaris Dino George, Roubaix De Francois Paul Leon, Williams Robert Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.