Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
sabía
que
eras
mentira
Ich
wusste
schon,
dass
du
eine
Lüge
warst
Que
no
vendrías
solo
porque
yo
necesito
algo
Dass
du
nicht
kommen
würdest,
nur
weil
ich
etwas
brauche
Fue
por
ti
que
me
perdí
de
noche
Wegen
dir
habe
ich
mich
nachts
verirrt
Bajo
las
estrellas
Unter
den
Sternen
No
pude
aceptar
el
autoengaño
Ich
konnte
den
Selbstbetrug
nicht
akzeptieren
Muy
pronto
se
te
va
a
acabar
la
diversión
Sehr
bald
wird
der
Spaß
für
dich
vorbei
sein
Y
te
vas
a
acordar
de
mi
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Voy
a
quedarme
otra
vez
Ich
werde
wieder
bleiben
Esperando
que
regreses
Und
warten,
dass
du
zurückkommst
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Tengo
todavía
la
mitad
Ich
habe
immer
noch
die
Hälfte
Para
comenzar
de
nuevo
Um
wieder
von
vorne
anzufangen
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
El
tiempo
es
oro
en
estos
días
Zeit
ist
Gold
in
diesen
Tagen
Y
no
te
culpo
Und
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
Tu
no
sabías
que
perdiste
tanto
Du
wusstest
nicht,
dass
du
so
viel
verloren
hast
Aprendí
por
ti
de
mis
errores
Durch
dich
habe
ich
aus
meinen
Fehlern
gelernt
A
borrar
las
huellas
y
así
te
fuiste
borrando
con
ellas
Die
Spuren
zu
verwischen,
und
so
wurdest
auch
du
mit
ihnen
verwischt
Muy
pronto
se
te
va
a
acabar
la
diversión
Sehr
bald
wird
der
Spaß
für
dich
vorbei
sein
Y
te
vas
a
acordar
de
mi
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Voy
a
quedarme
otra
vez
Ich
werde
wieder
bleiben
Esperando
que
regreses
Und
warten,
dass
du
zurückkommst
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Tengo
todavía
la
mitad
Ich
habe
immer
noch
die
Hälfte
Para
comenzar
de
nuevo
Um
wieder
von
vorne
anzufangen
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Así
termina,
lo
que
jamás
empezó
So
endet,
was
niemals
begann
Y
no
son
ángeles
los
que
me
miran
Und
es
sind
keine
Engel,
die
mich
ansehen
Y
mi
destino
dice
que
tu
serías
para
mi
Und
mein
Schicksal
sagt,
dass
du
für
mich
sein
würdest
Lo
que
el
tiempo
es
para
las
heridas
Was
die
Zeit
für
Wunden
ist
Muy
pronto
se
te
va
a
acabar
la
diversión
Sehr
bald
wird
der
Spaß
für
dich
vorbei
sein
Y
te
vas
a
acordar
de
mi
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Y
te
vas
a
acordar
de
mi
Und
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Voy
a
quedarme
otra
vez
Ich
werde
wieder
bleiben
Esperando
que
regreses
Und
warten,
dass
du
zurückkommst
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Tengo
todavía
la
mitad
Ich
habe
immer
noch
die
Hälfte
Para
comenzar
de
nuevo
Um
wieder
von
vorne
anzufangen
Al
amanecer
Im
Morgengrauen
Nara
na
naaaa
Nara
na
naaaa
Nara
na
na
na
Nara
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Herrera Ojeda, Diego Suarez Penalva, Amauri Sepulveda Maldonado, Marcos Zavala Torres, Sebastian Franco Stepanenko
Album
Sigue
date de sortie
01-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.