Bengala - Eternidad - traduction des paroles en allemand

Eternidad - Bengalatraduction en allemand




Eternidad
Ewigkeit
No estás para saberlo
Du bist nicht da, um es zu wissen
Ni yo para contar
Noch ich, um es zu erzählen
Pero antes de que llegaras
Aber bevor du kamst
No tenía nada
Hatte ich nichts
Un montón de horas que
Einen Haufen Stunden, die
Prefiero olvidar
ich lieber vergesse
Ideas de grandeza que
Größenwahnideen, die
No me sirven más
Mir nichts mehr nützen
Deseos, y deseos, y deseos, y deseos
Wünsche, und Wünsche, und Wünsche, und Wünsche
Pero ahora estás aquí
Aber jetzt bist du hier
Y solo pienso en ti
Und ich denke nur an dich
Y cuando estamos juntos
Und wenn wir zusammen sind
El dolor desaparece
Verschwindet der Schmerz
Y cuando estamos juntos
Und wenn wir zusammen sind
Mi dolor desaparece
Verschwindet mein Schmerz
Y podemos soñar por un día más
Und wir können noch einen Tag träumen
Con la eternidad, con la eternidad
Von der Ewigkeit, von der Ewigkeit
Podemos soñar por un día más, uh-uh-uuh
Wir können noch einen Tag träumen, uh-uh-uuh
Ahora me doy cuenta que
Jetzt merke ich, dass
No me importan ya
sie mir nicht mehr wichtig sind
Las cosas que en un tiempo
Die Dinge, die einst
Nublaron mi pensamiento.
mein Denken trübten
Anhelos pasajeros como vienen se van
Flüchtige Sehnsüchte, wie sie kommen, so gehen sie
Ideas de grandeza que
Größenwahnideen, die
No me sirven más
Mir nichts mehr nützen
Deseos, y deseos, y deseos, y deseos
Wünsche, und Wünsche, und Wünsche, und Wünsche
Pero ahora estás aquí
Aber jetzt bist du hier
Y solo pienso en ti
Und ich denke nur an dich
Cuando estamos juntos
Wenn wir zusammen sind
El dolor desaparece
Verschwindet der Schmerz
Y cuando estamos juntos
Und wenn wir zusammen sind
Mi dolor desaparece
Verschwindet mein Schmerz
Y podemos soñar por un día más
Und wir können noch einen Tag träumen
Con la eternidad, con la eternidad
Von der Ewigkeit, von der Ewigkeit
Podemos soñar por un día más, uh-uh-uuh
Wir können noch einen Tag träumen, uh-uh-uuh
Y podemos soñar por un día más
Und wir können noch einen Tag träumen
Con la eternidad, con la eternidad
Von der Ewigkeit, von der Ewigkeit
Podemos soñar por un día más, uh-uh-uuh
Wir können noch einen Tag träumen, uh-uh-uuh





Writer(s): Sebastian Franco Stepanenko, Diego Suarez Penalva, Amauri Sepulveda Maldonado, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.