Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estás
para
saberlo
Du
bist
nicht
da,
um
es
zu
wissen
Ni
yo
para
contar
Noch
ich,
um
es
zu
erzählen
Pero
antes
de
que
tú
llegaras
Aber
bevor
du
kamst
No
tenía
nada
Hatte
ich
nichts
Un
montón
de
horas
que
Einen
Haufen
Stunden,
die
Prefiero
olvidar
ich
lieber
vergesse
Ideas
de
grandeza
que
Größenwahnideen,
die
No
me
sirven
más
Mir
nichts
mehr
nützen
Deseos,
y
deseos,
y
deseos,
y
deseos
Wünsche,
und
Wünsche,
und
Wünsche,
und
Wünsche
Pero
ahora
estás
aquí
Aber
jetzt
bist
du
hier
Y
solo
pienso
en
ti
Und
ich
denke
nur
an
dich
Y
cuando
estamos
juntos
Und
wenn
wir
zusammen
sind
El
dolor
desaparece
Verschwindet
der
Schmerz
Y
cuando
estamos
juntos
Und
wenn
wir
zusammen
sind
Mi
dolor
desaparece
Verschwindet
mein
Schmerz
Y
podemos
soñar
por
un
día
más
Und
wir
können
noch
einen
Tag
träumen
Con
la
eternidad,
con
la
eternidad
Von
der
Ewigkeit,
von
der
Ewigkeit
Podemos
soñar
por
un
día
más,
uh-uh-uuh
Wir
können
noch
einen
Tag
träumen,
uh-uh-uuh
Ahora
me
doy
cuenta
que
Jetzt
merke
ich,
dass
No
me
importan
ya
sie
mir
nicht
mehr
wichtig
sind
Las
cosas
que
en
un
tiempo
Die
Dinge,
die
einst
Nublaron
mi
pensamiento.
mein
Denken
trübten
Anhelos
pasajeros
como
vienen
se
van
Flüchtige
Sehnsüchte,
wie
sie
kommen,
so
gehen
sie
Ideas
de
grandeza
que
Größenwahnideen,
die
No
me
sirven
más
Mir
nichts
mehr
nützen
Deseos,
y
deseos,
y
deseos,
y
deseos
Wünsche,
und
Wünsche,
und
Wünsche,
und
Wünsche
Pero
ahora
estás
aquí
Aber
jetzt
bist
du
hier
Y
solo
pienso
en
ti
Und
ich
denke
nur
an
dich
Cuando
estamos
juntos
Wenn
wir
zusammen
sind
El
dolor
desaparece
Verschwindet
der
Schmerz
Y
cuando
estamos
juntos
Und
wenn
wir
zusammen
sind
Mi
dolor
desaparece
Verschwindet
mein
Schmerz
Y
podemos
soñar
por
un
día
más
Und
wir
können
noch
einen
Tag
träumen
Con
la
eternidad,
con
la
eternidad
Von
der
Ewigkeit,
von
der
Ewigkeit
Podemos
soñar
por
un
día
más,
uh-uh-uuh
Wir
können
noch
einen
Tag
träumen,
uh-uh-uuh
Y
podemos
soñar
por
un
día
más
Und
wir
können
noch
einen
Tag
träumen
Con
la
eternidad,
con
la
eternidad
Von
der
Ewigkeit,
von
der
Ewigkeit
Podemos
soñar
por
un
día
más,
uh-uh-uuh
Wir
können
noch
einen
Tag
träumen,
uh-uh-uuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Franco Stepanenko, Diego Suarez Penalva, Amauri Sepulveda Maldonado, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres
Album
Sigue
date de sortie
01-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.