Paroles et traduction Bengala - Temblor - Eso Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temblor - Eso Soy
Temblor - I Am That
Recién
se
dejó
de
mover
el
suelo
The
ground
has
just
stopped
shaking
Respiro
de
nuevo
y
miro
al
cielo
I
breathe
again
and
look
at
the
sky
Lo
que
harás
desaparecer
What
will
you
make
disappear
Y
pienso
en
mi
fragilidad
And
I
think
about
my
fragility
No
queda
nada,
nada
que
ocultar
There
is
nothing
left,
nothing
to
hide
Prefiero
mantenerme
al
margen
y
saltar
I
prefer
to
stay
out
of
it
and
jump
Entonces
me
repito
una
y
otra
vez
So
I
repeat
to
myself
again
and
again
Si
esta
cobardía
podría
desaparecer
If
this
cowardice
could
just
disappear
Todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
Everything
the
earthquake
hasn't
buried,
that's
what
I
am
Y
todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
And
everything
the
earthquake
hasn't
buried,
that's
what
I
am
No
hay
muertos
que
resucitar
There
are
no
dead
to
resurrect
No
quedan
labios
que
besar
There
are
no
lips
left
to
kiss
Pues
cuando
estoy
despierto
Because
when
I'm
awake
Que
me
muero
de
miedo
I'm
scared
to
death
Y
cuando
me
voy
a
dormir
And
when
I
go
to
sleep
Entonces
puedo
revivir
Then
I
can
relive
Todos
los
pensamientos
All
the
thoughts
De
cuando
estuve
muerto,
oh,
oh
From
when
I
was
dead,
oh,
oh
Ayer
fuimos
todos
parte
del
momento
Yesterday
we
were
all
part
of
the
moment
Gritos
se
ahogan
en
silencio
Screams
are
drowned
in
silence
Y
lentamente
puede
ser
And
slowly
it
can
be
Que
esto
se
pueda
olvidar
That
this
can
be
forgotten
Aún
me
quedan
fuerzas
para
andar
I
still
have
the
strength
to
walk
No
me
detengas,
sé
que
puedo
darte
mucho
más
Don't
stop
me,
I
know
I
can
give
you
much
more
Entonces,
me
repito
una
y
otra
vez
So,
I
repeat
to
myself
again
and
again
Si
esta
cobardía
podría
desaparecer
If
this
cowardice
could
just
disappear
Todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
Everything
the
earthquake
hasn't
buried,
that's
what
I
am
Y
todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
And
everything
the
earthquake
hasn't
buried,
that's
what
I
am
No
hay
muertos
que
resucitar
There
are
no
dead
to
resurrect
No
quedan
labios
que
besar
There
are
no
lips
left
to
kiss
Pues
cuando
estoy
despierto
Because
when
I'm
awake
Que
me
muero
de
miedo
I'm
scared
to
death
Y
cuando
me
voy
a
dormir
And
when
I
go
to
sleep
Entonces,
puedo
revivir
Then,
I
can
relive
Todos
los
pensamientos
All
the
thoughts
De
cuando
estuve
muerto
From
when
I
was
dead
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amauri Sepulveda Maldonado, Diego Suarez Penalva, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres, Sebastian Franco Stepanenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.