Paroles et traduction Bengala - Temblor - Eso Soy
Temblor - Eso Soy
Temblor - То, что осталось
Recién
se
dejó
de
mover
el
suelo
Земля
перестала
сотрясаться
Respiro
de
nuevo
y
miro
al
cielo
Снова
дышу
и
смотрю
в
небо
Lo
que
harás
desaparecer
То,
что
Ты
уничтожила
Y
pienso
en
mi
fragilidad
И
думаю
о
своей
хрупкости
No
queda
nada,
nada
que
ocultar
Ничего
не
осталось,
ничего
не
скрыть
Prefiero
mantenerme
al
margen
y
saltar
Лучше
оставаться
в
стороне
и
прыгнуть
Entonces
me
repito
una
y
otra
vez
Так
что
я
повторяю
себе
снова
и
снова
Si
esta
cobardía
podría
desaparecer
Если
бы
эта
трусость
могла
исчезнуть
Todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
Все,
что
не
погребено
под
обломками
- вот
я
Y
todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
И
все,
что
не
погребено
под
обломками
- вот
я
No
hay
muertos
que
resucitar
Нет
мертвецов,
чтобы
воскрешать
No
quedan
labios
que
besar
Не
осталось
губ
для
поцелуев
Pues
cuando
estoy
despierto
Ведь
когда
я
просыпаюсь
Que
me
muero
de
miedo
Я
умираю
от
страха
Y
cuando
me
voy
a
dormir
И
когда
я
засыпаю
Entonces
puedo
revivir
Тогда
я
могу
воспрянуть
Todos
los
pensamientos
Со
всеми
мыслями
De
cuando
estuve
muerto,
oh,
oh
О
том,
когда
я
был
мертв,
о-о
Ayer
fuimos
todos
parte
del
momento
Вчера
мы
все
были
частью
момента
Gritos
se
ahogan
en
silencio
Крики
тонут
в
тишине
Y
lentamente
puede
ser
И
со
временем
возможно
Que
esto
se
pueda
olvidar
Это
все
можно
забыть
Aún
me
quedan
fuerzas
para
andar
У
меня
еще
остались
силы
ходить
No
me
detengas,
sé
que
puedo
darte
mucho
más
Не
останавливай
меня,
я
знаю,
что
могу
сделать
больше
Entonces,
me
repito
una
y
otra
vez
Так
что
я
повторяю
себе
снова
и
снова
Si
esta
cobardía
podría
desaparecer
Если
бы
эта
трусость
могла
исчезнуть
Todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
Все,
что
не
погребено
под
обломками
- вот
я
Y
todo
lo
que
no
ha
sepultado
el
temblor,
eso
soy
И
все,
что
не
погребено
под
обломками
- вот
я
No
hay
muertos
que
resucitar
Нет
мертвецов,
чтобы
воскрешать
No
quedan
labios
que
besar
Не
осталось
губ
для
поцелуев
Pues
cuando
estoy
despierto
Ведь
когда
я
просыпаюсь
Que
me
muero
de
miedo
Я
умираю
от
страха
Y
cuando
me
voy
a
dormir
И
когда
я
засыпаю
Entonces,
puedo
revivir
Тогда
я
могу
воспрянуть
Todos
los
pensamientos
Со
всеми
мыслями
De
cuando
estuve
muerto
О
том,
когда
я
был
мертв
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amauri Sepulveda Maldonado, Diego Suarez Penalva, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres, Sebastian Franco Stepanenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.