Bengie - No Hay Imposoble Para Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengie - No Hay Imposoble Para Dios




No Hay Imposoble Para Dios
Для Бога нет ничего невозможного
//No hay imposible para Dios
//Для Бога нет ничего невозможного
No hay nada que el no pueda hacer
Нет ничего, что Он не смог бы сделать
No hay imposible para Dios
Для Бога нет ничего невозможного
Si todo fue hecho por Él//
Ведь всё было создано Им//
Ya no tienes porque temer
Тебе больше не нужно бояться,
Ahora tiene en quien confiar
Теперь у тебя есть на кого положиться,
Ya no tienes que andar perdido
Тебе больше не нужно блуждать,
Si Cristo es tu guia
Если Христос твой путеводитель.
Ya no tienes que andar buscando
Тебе больше не нужно искать
Respuestas donde no la hay
Ответы там, где их нет.
Preguntale a quien te dice
Спроси у Того, кто говорит:
No temais mas bien confiad
"Не бойтесь, а веруйте".
Si es el mismo que vino
Ведь это Он пришёл
A salvar a el mundo
Спасти мир,
Quien levanto a la hija de Jairo
Он воскресил дочь Иаира,
Quien dijo marca muy bien la piedra
Он сказал: "Отметьте камень хорошенько",
Y veras hoy tu milagro
И ты увидишь своё чудо сегодня.
Es quien ahora se pasea
Это Он сейчас рядом,
Aunque sea invisible
Хоть и невидим.
(Yo soy el Dios que te dice:
Бог, который говорит тебе:
No temas para Mi no hay imposibles)
"Не бойся, для Меня нет ничего невозможного")
/No hay imposible para Dios
/Для Бога нет ничего невозможного
No hay nada que el no pueda hacer
Нет ничего, что Он не смог бы сделать
No hay imposible para Dios
Для Бога нет ничего невозможного
Si todo fue hecho por Él/
Ведь всё было создано Им/
Por eso:
Поэтому:
Salud-Recibe, Vida nueva-Recibe,
Здоровье - Прими, Новую жизнь - Прими,
Victoria-Recibe, Paz-Recibe,
Победу - Прими, Мир - Прими,
Gozo-Recibe,
Радость - Прими,
Bendicion-Recibe
Благословение - Прими.
Hay promesas para aquel
Есть обещания для тех,
Que ha Cristo recibe
Кто принимает Христа.
Cancer hecho fuera,
Рак - вон!
Diabetes hecho fuera,
Диабет - вон!
Artritis hecho fuera,
Артрит - вон!
Asma hecho fuera
Астма - вон!
Droides hecho fuera,
[Droides - вон!] (вероятно, опечатка, возможно, имелось в виду "Болезни") - вон!
Sida hecho fuera,
СПИД - вон!
Toda enfermedad
Всякая болезнь
En el nombre de Jesus
Во имя Иисуса
La hecho fuera
Вон!
Si es el mismo que vino
Ведь это Он пришёл
A salvar a el mundo
Спасти мир,
Quien levanto a la hija de Jairo
Он воскресил дочь Иаира,
Quien dijo marca muy bien la piedra
Он сказал: "Отметьте камень хорошенько",
Y veras hoy tu milagro
И ты увидишь своё чудо сегодня.
Es quien ahora se pasea
Это Он сейчас рядом,
Aunque sea invisible
Хоть и невидим.
(Yo soy el Dios que te dice:
Бог, который говорит тебе:
No temas para Mi no hay imposibles)
"Не бойся, для Меня нет ничего невозможного")
/No hay imposible para Dios
/Для Бога нет ничего невозможного
No hay nada que el no pueda hacer
Нет ничего, что Он не смог бы сделать
No hay imposible para Dios
Для Бога нет ничего невозможного
Si todo fue hecho por Él/
Ведь всё было создано Им/
Declarate en victoria,
Провозгласи свою победу,
Ponte de pies entiende en esta hora
Встань на ноги, пойми в этот час,
Lo que significa Fe
Что значит Вера -
Certeza de lo que se espera
Уверенность в том, чего ожидаешь,
Cree aunque no ves
Верь, даже если не видишь.
Es saber que Dios es grande
Это значит знать, что Бог велик,
Verdadero y fiel
Истинен и верен.
Fiel a sus promesas
Верен Своим обещаниям,
Cumplira lo que te dijo
Исполнит то, что сказал тебе.
Salvo eres tu y tu casa
Спасён ты и твой дом,
Eso incluye a tu hijo
Это включает и твоего сына.
La casa que pediste
Дом, который ты просила,
Hace rato que esta hecha
Давно уже построен.
Espera el tiempo de Dios
Жди времени Божьего,
El sabe hasta la fecha
Он знает даже дату.
Si es el mismo que vino
Ведь это Он пришёл
A salvar a el mundo
Спасти мир,
Quien levanto a la hija de Jairo
Он воскресил дочь Иаира,
Quien dijo marca muy bien la piedra
Он сказал: "Отметьте камень хорошенько",
Y veras hoy tu milagro
И ты увидишь своё чудо сегодня.
Es quien ahora se pasea
Это Он сейчас рядом,
Aunque sea invisible
Хоть и невидим.
(Yo soy el Dios que te dice:
Бог, который говорит тебе:
No temas para Mi no hay imposibles)
"Не бойся, для Меня нет ничего невозможного")
//No hay imposible para Dios
//Для Бога нет ничего невозможного
No hay nada que el no pueda hacer
Нет ничего, что Он не смог бы сделать
No hay imposible para Dios
Для Бога нет ничего невозможного
Si todo fue hecho por Él//
Ведь всё было создано Им//





Writer(s): Benjamin Zamot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.