Bengie - Propuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengie - Propuesta




Propuesta
Предложение
//Mi amor decídete
//Моя любовь, решись
Que es lo que quieres hacer
Скажи, что ты хочешь сделать
Si me quieres como amigo
Если ты хочешь видеть во мне друга
Quisiera mujer contigo matrimonio contraer//
Я хочу, чтобы ты, женщина, вышла за меня замуж//
Estrofa 1
Куплет 1
Llevamos tiempo como amigos
Мы уже давно дружим
Esto así no puede ser
Но так больше не может продолжаться
Quisiera ser más que amigo
Я хочу быть больше, чем друг
Pasar mi vida contigo
Провести свою жизнь с тобой
Y que seas mi mujer.
И видеть тебя своей женой.
A Dios le pido, ruego y clamo
Я молюсь Богу, прошу и умоляю
Que puedas entender
Чтобы ты смогла понять
Que es a ti a quien yo amo
Что именно тебя я люблю
Es por eso que te llamo
Вот почему я прошу
Dime que me respondes.
Скажи мне, что ответишь.
No digas que no (no me digas que no)
Не говори нет (не говори мне нет)
Anda dime que si
Ну, скажи мне да
Que quieres estar conmigo
Что ты хочешь быть со мной
Que comprendes lo que digo
Что ты понимаешь, о чем я говорю
Decídete mujer.
Решись, женщина.
()
()
Estrofa 2
Куплет 2
No te puedo ofrecer
Я не могу предложить
Lo que no te puedo dar
То, чего не могу дать
Yo no tengo un castillo
У меня нет замка
Tampoco soy riquitillo
Я также не богат
Pero te prometo amar.
Но я обещаю тебя любить.
Yo se que no es suficiente (no, no, no)
Я знаю, что этого мало (нет, нет, нет)
Pero por ti luchare
Но ради тебя я буду бороться
Y aunque no lo tenga ahora
И хотя сейчас у меня нет
Lo que me pida señora
Того, что ты попросишь, госпожа
Por ti lo conseguiré
Ради тебя я этого добьюсь
No digas que no (No me digas que no)
Не говори нет (не говори мне нет)
Anda dime que si
Ну, скажи мне да
Que quieres estar conmigo
Что ты хочешь быть со мной
Que comprendes lo que digo
Что ты понимаешь, о чем я говорю
Decídete mujer.
Решись, женщина.
...Te prometo amar toda la vida
...Я обещаю любить тебя всю жизнь
No te dejare por nada querida
Не оставлю тебя ни за что, дорогая
No existe en la vida otra como tu
В жизни нет никого, как ты
Por eso me enamore y quisiera que tu
Вот почему я влюбился и хотел бы, чтобы ты
Fueras mi esposa, darnos cariño
Стала моей женой, дала нам любовь
Pasar la vida juntos y tener niños
Провести вместе жизнь и завести детей
Oye cariño por ti hago lo que sea
Слушай, дорогая, ради тебя я сделаю все, что угодно
Amarte en las buenas como también en las feas
Любить тебя в хорошие, а также в трудные времена
Nada de peleas pues eres mi reina
Никаких ссор, потому что ты моя королева
Y si vas a decir que si, que ahora sea
И если ты собираешься сказать да, то пусть это будет сейчас
Busquemos los anillos,
Поищем кольца,
Busquemos los testigos
Найдем свидетелей
Porque quiero contraer matrimonio contigo.
Потому что я хочу жениться на тебе.
()
()
Ay! Yo quisiera verte mi amor
Ах! Я бы очень хотел увидеть тебя, моя любовь
Vestida de blanco y corriendo al altar
В белом платье и бегущей к алтарю
Vamos a jurarnos amor
Давай поклянемся друг другу в любви
Vamos a comprometernos y yo
Давай пообещаем друг другу, что будем вместе, ты и я
Te propongo amor, te propongo que nos casemos y yo.
Я предлагаю тебе, любовь, выйти замуж за меня.





Writer(s): Benjamin Zamot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.