Paroles et traduction Bengie - Propuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
//Mi
amor
decídete
//Моя
любовь,
решись
Que
es
lo
que
quieres
hacer
Скажи,
что
ты
хочешь
сделать
Si
me
quieres
como
amigo
Если
ты
хочешь
видеть
во
мне
друга
Quisiera
mujer
contigo
matrimonio
contraer//
Я
хочу,
чтобы
ты,
женщина,
вышла
за
меня
замуж//
Llevamos
tiempo
como
amigos
Мы
уже
давно
дружим
Esto
así
no
puede
ser
Но
так
больше
не
может
продолжаться
Quisiera
ser
más
que
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
друг
Pasar
mi
vida
contigo
Провести
свою
жизнь
с
тобой
Y
que
seas
mi
mujer.
И
видеть
тебя
своей
женой.
A
Dios
le
pido,
ruego
y
clamo
Я
молюсь
Богу,
прошу
и
умоляю
Que
tú
puedas
entender
Чтобы
ты
смогла
понять
Que
es
a
ti
a
quien
yo
amo
Что
именно
тебя
я
люблю
Es
por
eso
que
te
llamo
Вот
почему
я
прошу
Dime
que
me
respondes.
Скажи
мне,
что
ответишь.
No
digas
que
no
(no
me
digas
que
no)
Не
говори
нет
(не
говори
мне
нет)
Anda
dime
que
si
Ну,
скажи
мне
да
Que
quieres
estar
conmigo
Что
ты
хочешь
быть
со
мной
Que
comprendes
lo
que
digo
Что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Decídete
mujer.
Решись,
женщина.
No
te
puedo
ofrecer
Я
не
могу
предложить
Lo
que
no
te
puedo
dar
То,
чего
не
могу
дать
Yo
no
tengo
un
castillo
У
меня
нет
замка
Tampoco
soy
riquitillo
Я
также
не
богат
Pero
te
prometo
amar.
Но
я
обещаю
тебя
любить.
Yo
se
que
no
es
suficiente
(no,
no,
no)
Я
знаю,
что
этого
мало
(нет,
нет,
нет)
Pero
por
ti
luchare
Но
ради
тебя
я
буду
бороться
Y
aunque
no
lo
tenga
ahora
И
хотя
сейчас
у
меня
нет
Lo
que
me
pida
señora
Того,
что
ты
попросишь,
госпожа
Por
ti
lo
conseguiré
Ради
тебя
я
этого
добьюсь
No
digas
que
no
(No
me
digas
que
no)
Не
говори
нет
(не
говори
мне
нет)
Anda
dime
que
si
Ну,
скажи
мне
да
Que
quieres
estar
conmigo
Что
ты
хочешь
быть
со
мной
Que
comprendes
lo
que
digo
Что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Decídete
mujer.
Решись,
женщина.
...Te
prometo
amar
toda
la
vida
...Я
обещаю
любить
тебя
всю
жизнь
No
te
dejare
por
nada
querida
Не
оставлю
тебя
ни
за
что,
дорогая
No
existe
en
la
vida
otra
como
tu
В
жизни
нет
никого,
как
ты
Por
eso
me
enamore
y
quisiera
que
tu
Вот
почему
я
влюбился
и
хотел
бы,
чтобы
ты
Fueras
mi
esposa,
darnos
cariño
Стала
моей
женой,
дала
нам
любовь
Pasar
la
vida
juntos
y
tener
niños
Провести
вместе
жизнь
и
завести
детей
Oye
cariño
por
ti
hago
lo
que
sea
Слушай,
дорогая,
ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Amarte
en
las
buenas
como
también
en
las
feas
Любить
тебя
в
хорошие,
а
также
в
трудные
времена
Nada
de
peleas
pues
tú
eres
mi
reina
Никаких
ссор,
потому
что
ты
моя
королева
Y
si
vas
a
decir
que
si,
que
ahora
sea
И
если
ты
собираешься
сказать
да,
то
пусть
это
будет
сейчас
Busquemos
los
anillos,
Поищем
кольца,
Busquemos
los
testigos
Найдем
свидетелей
Porque
quiero
contraer
matrimonio
contigo.
Потому
что
я
хочу
жениться
на
тебе.
Ay!
Yo
quisiera
verte
mi
amor
Ах!
Я
бы
очень
хотел
увидеть
тебя,
моя
любовь
Vestida
de
blanco
y
corriendo
al
altar
В
белом
платье
и
бегущей
к
алтарю
Vamos
a
jurarnos
amor
Давай
поклянемся
друг
другу
в
любви
Vamos
a
comprometernos
tú
y
yo
Давай
пообещаем
друг
другу,
что
будем
вместе,
ты
и
я
Te
propongo
amor,
te
propongo
que
nos
casemos
tú
y
yo.
Я
предлагаю
тебе,
любовь,
выйти
замуж
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Zamot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.