Paroles et traduction Bengio feat. Lina Maly - Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist
Who
even
knows
what
it
is
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Everything
goes
in
circles
Scheint
der
Weg
ist
zu
weit
Seems
the
way
is
too
far
Vielleicht
muss
man's
verleihen
Maybe
you
have
to
give
it
away
Um
es
wieder
zu
bekommen
To
get
it
back
again
Vielleicht
war
es
schon
da
Maybe
it
was
already
there
Und
du
kriegst
nie
wieder
'ne
Chance
And
you'll
never
get
another
chance
Vielleicht
noch
auf
dem
Weg
oder
liegt
im
Rückspiegel
Maybe
it's
still
on
the
way
or
in
the
rearview
mirror
Vielleicht
ist
es
Familie,
vielleicht
ist
es
Liebe
Maybe
it's
family,
maybe
it's
love
Vielleicht
nur
ein
Wort
Maybe
just
a
word
Oder
nur
ein
Moment
und
der
Gedanke
daran
Or
just
a
moment
and
the
thought
of
it
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Everything
goes
in
circles
Scheint
der
Weg
ist
zu
weit
Seems
the
way
is
too
far
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Komm
wir
lehn'
uns
zurück
Come
on,
let's
sit
back
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Im
Film
sieht
das
so
leicht
aus
In
movies
it
looks
so
easy
Ein
Happy
End
reicht
aus
A
happy
ending
is
enough
Ob
es
sowas
wohl
gibt
in
der
Realität?
Does
something
like
that
even
exist
in
reality?
Vielleicht
wurde
es
erfunden,
um
uns
Träume
zu
verkaufen
Maybe
it
was
invented
to
sell
us
dreams
Vielleicht
ist
es
Geld,
vielleicht
ist
es
Glaube
Maybe
it's
money,
maybe
it's
faith
Vielleicht
5-Sterne-Hotels
oder
Campingplatz
mit
Zelt
Maybe
5-star
hotels
or
a
campsite
with
a
tent
Vielleicht
sind
es
Freunde
oder
du
bist
es
selbst
Maybe
it's
friends
or
you
yourself
Vielleicht
nur
ein
Wort
Maybe
just
a
word
Oder
nur
ein
Moment
und
der
Gedanke
daran
Or
just
a
moment
and
the
thought
of
it
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Everything
goes
in
circles
Scheint
der
Weg
ist
zu
weit
Seems
the
way
is
too
far
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Komm
wir
lehn'
uns
zurück
Come
on,
let's
sit
back
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Es
gibt
mehr
als
du
denkst
There's
more
than
you
think
Und
noch
mehr
als
du
wünscht
And
even
more
than
you
wish
for
Sieh
nur
einmal
richtig
hin
Just
take
a
good
look
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Es
gibt
mehr
als
du
denkst
There's
more
than
you
think
Und
noch
mehr
als
du
wünscht
And
even
more
than
you
wish
for
Sieh
nur
einmal
richtig
hin
Just
take
a
good
look
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Everything
goes
in
circles
Scheint
der
Weg
ist
zu
weit
Seems
the
way
is
too
far
Alle
streben
nach
Glück
Everyone
strives
for
happiness
Wer
weiß
schon
was
das
ist?
Who
even
knows
what
it
is?
Komm
wir
lehn'
uns
zurück
Come
on,
let's
sit
back
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Ganz
von
allein
All
by
itself
Es
gibt
mehr
als
du
denkst
There's
more
than
you
think
Und
noch
mehr
als
du
wünscht
And
even
more
than
you
wish
for
Sieh
nur
einmal
richtig
hin
Just
take
a
good
look
Dann
kommt's
ganz
von
allein
Then
it'll
come
all
by
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann, Lina Maly
Album
Glück
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.