Paroles et traduction Bengio - Au Revoir Tristesse
Au Revoir Tristesse
Goodbye Sadness
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris
Alles
was
du
willst,
on
repeat
All
you
want,
on
repeat
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Red
Gauloises,
white
wine
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris,
hello,
Paris
Cafe
de
Flore
goodbye
Melancholie
Cafe
de
Flore,
goodbye,
melancholy
One
way
kein
Limit
nur
die
Fantasie
One
way,
no
limit,
only
the
fantasy
Alles
fließt
wie
die
Gassen
von
Venedig
Everything
flows
like
the
streets
of
Venice
Ich
will
nicht
warten
bis
es
irgendwann
zu
spät
ist
I
don't
want
to
wait
until
it's
too
late
Touchdown
Barcelona,
ich
lieb
den
Glanz
von
Meer
im
Oktober
Touchdown
Barcelona,
I
love
the
gleam
of
the
sea
in
October
Frühstück
im
Bett
eingecheckt
einen
Monat
Breakfast
in
bed,
checked
in
for
a
month
Ich
werd
geweckt
von
deinem
zuckersüßen
Hola
I'm
awakened
by
your
adorable,
sweet
"Hola"
Du
bist
meine
Kiki
ja,
ich
lieb
wie
du
lachst
You're
my
Kiki,
yes,
I
love
the
way
you
laugh
Immer
wenn
die
Welt
schläft
Baby
sind
wir
wach
Whenever
the
world
is
sleeping,
baby,
we're
awake
Nimm
noch
ein
Zug
pust
den
Rauch
einfach
in
die
Nacht
Take
another
drag,
just
blow
the
smoke
in
the
air
Ich
brauch
nicht
viel
ich
will
nur
deine
Liebe
ja
I
don't
need
much,
I
just
want
your
love,
yeah
Rund
um
die
Welt
Around
the
world
In
weißen
Vans
durch
den
Sand
der
Seychellen
In
white
vans
through
the
sand
of
the
Seychelles
Trägst
meinen
Hoodie
wie
ein
Kleid
von
Chanel
You
wear
my
hoodie
like
a
Chanel
dress
Denn
du
bist
highclass
einfach
nur
du
selbst
Because
you're
high-class,
just
being
yourself
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris
Alles
was
du
willst,
on
repeat
All
you
want,
on
repeat
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Red
Gauloises,
white
wine
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris,
hello,
Paris
Kurzer
Stop
in
Milano
such
dir
irgendwas
aus
A
quick
stop
in
Milan,
pick
anything
you
want
Kickdown
an
der
Küste
in
türkises
blau
Kickdown
on
the
coast
in
turquoise
blue
Weißer
Sand
vor
dem
Haus
grüne
Fensterläden
White
sand
before
the
house,
green
shutters
Maßgeschneidertes
Leben
Babe
wir
ziehen
die
Fäden
A
tailored
life,
baby,
we're
in
charge
Dein
Vibe
gibt
den
Ton
an
Your
vibe
sets
the
tone
Kostbare
Zeit
so
wie
in
Monaco
Precious
time,
like
in
Monaco
Eiswürfel
im
Glas
Lemonsoda
Ice
cubes
in
the
glass,
lemon
soda
Mit
der
Vespa
durch
Gassen
Veronas
Through
the
alleys
of
Verona
on
a
Vespa
Ich
will
nicht
zurück,
ich
lieb
wie
es
ist
I
don't
want
to
go
back,
I
love
how
it
is
Checken
ein,
egal
wo,
jede
Aussicht
sick
Checking
in,
wherever
we
are,
a
stunning
view
every
time
Paradies
für
mich,
jeder
Augenblick
Paradise
for
me,
every
moment
Aber
am
Ende
des
Tages
brauch
ich
nur
dich
But
at
the
end
of
the
day,
I
only
need
you
Nachts
durch
Marseille,
rund
um
die
Welt
Through
Marseille
at
night,
around
the
world
One
Dance
in
den
Straßen
LA's
One
dance
in
the
streets
of
LA
Jeder
Tag
wie
ein
Song
von
Pharrell
Every
day
like
a
Pharrell
song
Unterwegs
nonstop
es
wird
hell
On
the
go
nonstop,
it's
getting
bright
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris
Alles
was
du
willst,
on
repeat
All
you
want,
on
repeat
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Red
Gauloises,
white
wine
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Goodbye,
sadness,
hello,
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bengio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.