Paroles et traduction Bengio - Au Revoir Tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir Tristesse
Прощай, Грусть
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж
Alles
was
du
willst,
on
repeat
Всё,
что
ты
хочешь,
на
повторе
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Красные
Gauloises,
белое
вино
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж,
Здравствуй,
Париж
Cafe
de
Flore
goodbye
Melancholie
Кафе
де
Флор,
прощай,
Меланхолия
One
way
kein
Limit
nur
die
Fantasie
В
один
конец,
без
лимита,
только
фантазия
Alles
fließt
wie
die
Gassen
von
Venedig
Всё
течёт,
как
улочки
Венеции
Ich
will
nicht
warten
bis
es
irgendwann
zu
spät
ist
Я
не
хочу
ждать,
пока
станет
слишком
поздно
Touchdown
Barcelona,
ich
lieb
den
Glanz
von
Meer
im
Oktober
Приземлились
в
Барселоне,
я
люблю
блеск
моря
в
октябре
Frühstück
im
Bett
eingecheckt
einen
Monat
Завтрак
в
постель,
заселились
на
месяц
Ich
werd
geweckt
von
deinem
zuckersüßen
Hola
Меня
будит
твоё
сладкое
"Hola"
Du
bist
meine
Kiki
ja,
ich
lieb
wie
du
lachst
Ты
моя
Кики,
да,
я
люблю,
как
ты
смеёшься
Immer
wenn
die
Welt
schläft
Baby
sind
wir
wach
Когда
мир
спит,
малышка,
мы
бодрствуем
Nimm
noch
ein
Zug
pust
den
Rauch
einfach
in
die
Nacht
Сделай
ещё
затяжку,
выпусти
дым
в
ночь
Ich
brauch
nicht
viel
ich
will
nur
deine
Liebe
ja
Мне
не
нужно
многого,
мне
нужна
только
твоя
любовь,
да
Rund
um
die
Welt
Вокруг
света
In
weißen
Vans
durch
den
Sand
der
Seychellen
В
белых
Vans
по
песку
Сейшел
Trägst
meinen
Hoodie
wie
ein
Kleid
von
Chanel
Носишь
мою
толстовку,
как
платье
от
Chanel
Denn
du
bist
highclass
einfach
nur
du
selbst
Ведь
ты
высший
класс,
просто
сама
собой
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж
Alles
was
du
willst,
on
repeat
Всё,
что
ты
хочешь,
на
повторе
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Красные
Gauloises,
белое
вино
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж,
Здравствуй,
Париж
Kurzer
Stop
in
Milano
such
dir
irgendwas
aus
Короткая
остановка
в
Милане,
выбери
что-нибудь
Kickdown
an
der
Küste
in
türkises
blau
Полный
газ
на
побережье,
в
бирюзовой
синеве
Weißer
Sand
vor
dem
Haus
grüne
Fensterläden
Белый
песок
перед
домом,
зелёные
ставни
Maßgeschneidertes
Leben
Babe
wir
ziehen
die
Fäden
Жизнь
по
меркам,
малышка,
мы
дёргаем
за
ниточки
Dein
Vibe
gibt
den
Ton
an
Твой
настрой
задаёт
тон
Kostbare
Zeit
so
wie
in
Monaco
Драгоценное
время,
как
в
Монако
Eiswürfel
im
Glas
Lemonsoda
Лёд
в
стакане,
лимонад
Mit
der
Vespa
durch
Gassen
Veronas
На
Vespa
по
улочкам
Вероны
Ich
will
nicht
zurück,
ich
lieb
wie
es
ist
Я
не
хочу
назад,
мне
нравится,
как
есть
Checken
ein,
egal
wo,
jede
Aussicht
sick
Заселяемся,
где
угодно,
любой
вид
шикарен
Paradies
für
mich,
jeder
Augenblick
Рай
для
меня,
каждое
мгновение
Aber
am
Ende
des
Tages
brauch
ich
nur
dich
Но
в
конце
дня
мне
нужна
только
ты
Nachts
durch
Marseille,
rund
um
die
Welt
Ночью
по
Марселю,
вокруг
света
One
Dance
in
den
Straßen
LA's
Один
танец
на
улицах
Лос-Анджелеса
Jeder
Tag
wie
ein
Song
von
Pharrell
Каждый
день,
как
песня
Фаррелла
Unterwegs
nonstop
es
wird
hell
В
пути
нон-стоп,
светает
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж
Alles
was
du
willst,
on
repeat
Всё,
что
ты
хочешь,
на
повторе
Rote
Gauloises,
weißer
Wein
Красные
Gauloises,
белое
вино
Au
Revoir
Tristesse,
Bonjour
Paris
Прощай,
Грусть,
Здравствуй,
Париж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bengio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.