Paroles et traduction Bengio - Augen
Ich
leih'
dir
gern
mein
Licht
I'd
gladly
lend
you
my
light
Zeig'
dir
was
Wärme
ist
Show
you
what
warmth
is
Zeig'
dir,
die
Welt
um
dich
rum
hält
noch
so
viel
versteckt
Show
you,
the
world
around
you
still
holds
so
much
hidden
Hat
noch
mehr
für
dich
Has
more
for
you
Sag,
warum
wehrst
du
dich?
Tell
me,
why
do
you
resist?
Warum
entfernst
du
dich?
Why
do
you
distance
yourself?
Von
allen
Menschen,
die
dir
Gutes
wollen
From
all
the
people
who
wish
you
well
Und
sagst,
dass
du
fertig
bist
And
say
that
you're
done
Du
hier
nichts
ändern
willst,
weil
man
nichts
ändern
kann
You
don't
want
to
change
anything
here
because
nothing
can
be
changed
Schau
in
den
Spiegel
Look
in
the
mirror
Ich
bitte
dich,
fang
doch
zuerst
bei
dir
selber
an
Please,
start
with
yourself
first
Schaff
in
deinem
Herzen
Luft,
mach
was
du
gerne
tust
Create
space
in
your
heart,
do
what
you
enjoy
Du
musst
was
sähen,
doch
dann
wirst
du
sehen
You
have
to
sow,
but
then
you
will
see
Irgendwann
erntest
du
Eventually,
you
will
reap
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Then
you
would
know
how
beautiful
it
would
be
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Then
you
would
know
how
beautiful
it
was
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Then
you
would
know
how
beautiful
it
would
be
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Then
you
would
know
how
beautiful
it
was
Ich
leih'
dir
gern
mein
Licht
I'd
gladly
lend
you
my
light
Zeig'
dir,
was
Wärme
ist
Show
you
what
warmth
is
Zeig'
dir,
du
schaffst
es
Show
you,
you
can
do
it
Auch
wenn
es
vielleicht
eine
große
Entfernung
ist
Even
if
it
might
be
a
long
distance
Du
hast
verlernt
und
weißt
nicht
mehr,
wie
man
sich
freut
und
You've
forgotten
and
don't
know
anymore
how
to
be
happy
and
Du
trägst
dein
Herz
mit
zu
viel
Schmerz,
zu
viel
Enttäuschung
You
carry
your
heart
with
too
much
pain,
too
much
disappointment
Kann
in
deinen
Augen
sehen,
dass
dir
der
Glaube
fehlt
I
can
see
in
your
eyes
that
you
lack
faith
Du
willst
hier
raus,
weg,
weil
du
dich
nach
einer
Pause
sehnst
You
want
to
get
out
of
here,
away,
because
you
long
for
a
break
Du
willst
nichts
wissen
von
all
dem
Quatsch,
den
ich
erzähl'
You
don't
want
to
hear
any
of
the
nonsense
I'm
saying
Weil
du
in
deiner
Welt
Because
in
your
world
Leider
keinen
Spaß
mehr
zu
verstehen
scheinst
Unfortunately,
you
seem
to
have
lost
the
ability
to
understand
joy
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Then
you
would
know
how
beautiful
it
would
be
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Then
you
would
know
how
beautiful
it
was
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Then
you
would
know
how
beautiful
it
would
be
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Then
you
would
know
how
beautiful
it
was
Dein
Blick
verdreht,
kann
dich
verstehen
Your
gaze
is
distorted,
I
can
understand
you
Doch
es
tut
weh,
dich
so
zu
sehen
But
it
hurts
to
see
you
like
this
Dein
Blick
verdreht,
hoff',
du
kannst
sehen
Your
gaze
is
distorted,
I
hope
you
can
see
Was
mich
bewegt,
wenn
ich
hier
steh'
What
moves
me
when
I
stand
here
Doch
könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
But
if
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
wäre
Then
you
would
know
how
beautiful
it
would
be
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Dann
wüsstest
du,
wie
schön
das
war
Then
you
would
know
how
beautiful
it
was
Doch
könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
But
if
you
could
see
this
with
my
eyes
Könntest
du
das
mit
meinen
Augen
sehen
If
you
could
see
this
with
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Horn, Tobias Witte, Christian Auerbacher, Matteo Capreoli, Ben-giacomo Wortmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.