Bengio - Dächer der Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bengio - Dächer der Welt




Dächer der Welt
World Symphony Intros
Ey, ich fang' klein an wie ein Samen
Girl, I start as a seed, all alone
Ganz allein irgendwo und ich keim' dann
Somewhere by myself, where I've grown
War derbe klein und ich fühlte mich so einsam
Was really small and I felt so lonely
Deswegen musst' ich schnell hier raus, brauchte ein' Plan
That's why I had to get out of here, needed a plan
Irgendwo da draußen muss es doch was Größeres geben
Somewhere out there it must be something bigger
Ich hätte Lust, auf einem Teppich über Dächer zu schweben
I'd love to glide over roofs on a rug
Die ganze Luft zu beherrschen, so wie Aladdin
To control all the air, like Aladdin
Sie sagen: "Es ist alles möglich, musst nur paar Mal ziehen!"
They say, "It's all possible, just take a few puffs!"
Ich glaube, das ist alles Lüge, so wie Pharmazie
I think this is all a lie, like the drug industry
Du schaffst es nie nach oben, wenn Gift durch die Adern fließt
You'll never make it to the top when poison flows through your veins
Deswegen mach' ich mich frei und ich nehm' mir die Zeit
That's why I free myself and take my time
Mich nicht mehr zu beeilen, hat meine Seele befreit
No longer rushing, set my soul free
Jap, ich mach' einen Schritt vor die Tür und auf die Treppe da hoch
Yep, I take a step out the door and up the stairs
Du bist nicht frei, nein, du sitzt nur gefesselt im Thron
You are not free, no, you are just sitting there imprisoned in poverty
Du bist ein König von deiner Vorgartensiedlung
You're a little prince in your suburban neighborhood
Ich steig' auf die Dächer der Welt - und ich flieg' nun!
I rise to the world's skyscrapers - and now I fly!
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers!
Verlass' den Boden der Tatsachen und flieg' davon
Leave the realm of reason and fly away
Hab' mit dem ganzen Kleinkram hier den Krieg begonn'
I declared war on all the little stuff
Steige empor zu den Engeln, sie singen ein Lied davon
Ascending to the angels, they sing of it
Schweb' auf Wolke Sieben und fühle mich wie benomm'
Floating on cloud nine and feeling out of it
Ist alles plötzlich so klein - nein, hier möcht' ich nicht sein
Everything suddenly seems so small - no, I don't want to be here
Ich bin für mehr gemacht und stehe in göttlichem Schein
I'm made for more and stand in divine light
Seh' alle Lichter der Welt, wie sie die Sterne spiegeln
See all the lights of the world, as they reflect the stars
Ich glaube auch an Gott, doch lese nicht in deren Bibel
I believe in God too, but I don't read their Bible
Ich mach' mir mein eigenes Bild, denn ich flieg' einfach da hoch
I make my own picture, because I just fly up there
Werf' ein' Blick in die Ferne und werd' auf Reisen belohnt
Take a look into the distance and am rewarded on my travels
Für alle Fragen, die ich stelle, erweitere noch mein' Horizont
For all the questions I ask, I expand my horizon
Wart' nicht auf der Stelle, will weiter und noch nach vorne kommen
Don't wait in place, I want to move forward
Will alles wissen und Geheimnisse lüften gehen
Want to know everything and uncover secrets
Will nichts vermissen und will high an 'ner Klippe stehen
Don't want to miss anything and want to be high on a cliff
Mache ein' Schritt nach vorn, breite die Flügel aus
Take a step forward, spread my wings
Schlüssel verloren, doch ich brech' die Tür zum Himmel auf
Lost my key, but I'll break open the door to heaven
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers
Steig' auf die Dächer der Welt, weil's mir besser gefällt
I'll rise to the world's skyscrapers, because I like it better
Wenn ich all das von oben sehen kann
When I can see it all from above
Steig' auf die Dächer der Welt, weil's mir besser gefällt
I'll rise to the world's skyscrapers, because I like it better
Wenn ich den Kontakt zum Boden verlier'
When I lose touch with the ground
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers
Steig' auf die Dächer der Welt
I'll rise to the world's skyscrapers





Writer(s): Samy Sorge, Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.