Bengio - Dächer der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengio - Dächer der Welt




Dächer der Welt
Крыши мира
Ey, ich fang' klein an wie ein Samen
Эй, я начинаю с малого, как семя
Ganz allein irgendwo und ich keim' dann
Совсем один где-то, и я прорастаю
War derbe klein und ich fühlte mich so einsam
Был чертовски мал и чувствовал себя таким одиноким
Deswegen musst' ich schnell hier raus, brauchte ein' Plan
Поэтому мне нужно было быстро выбраться отсюда, нужен был план
Irgendwo da draußen muss es doch was Größeres geben
Где-то там должно быть что-то большее
Ich hätte Lust, auf einem Teppich über Dächer zu schweben
Мне бы хотелось парить на ковре над крышами
Die ganze Luft zu beherrschen, so wie Aladdin
Управлять всем воздухом, как Аладдин
Sie sagen: "Es ist alles möglich, musst nur paar Mal ziehen!"
Они говорят: "Всё возможно, нужно лишь пару раз затянуться!"
Ich glaube, das ist alles Lüge, so wie Pharmazie
Я думаю, что всё это ложь, как фармацевтика
Du schaffst es nie nach oben, wenn Gift durch die Adern fließt
Ты никогда не поднимешься наверх, если по венам течёт яд
Deswegen mach' ich mich frei und ich nehm' mir die Zeit
Поэтому я освобождаюсь и не тороплюсь
Mich nicht mehr zu beeilen, hat meine Seele befreit
Перестал спешить, и моя душа освободилась
Jap, ich mach' einen Schritt vor die Tür und auf die Treppe da hoch
Да, я делаю шаг за дверь и поднимаюсь по лестнице
Du bist nicht frei, nein, du sitzt nur gefesselt im Thron
Ты не свободна, нет, ты просто сидишь прикованная к трону
Du bist ein König von deiner Vorgartensiedlung
Ты королева своего палисадника
Ich steig' auf die Dächer der Welt - und ich flieg' nun!
Я поднимаюсь на крыши мира - и теперь я лечу!
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира
Verlass' den Boden der Tatsachen und flieg' davon
Покинь землю фактов и улетай прочь
Hab' mit dem ganzen Kleinkram hier den Krieg begonn'
Я начал войну со всей этой мелочёвкой
Steige empor zu den Engeln, sie singen ein Lied davon
Поднимаюсь к ангелам, они поют об этом песню
Schweb' auf Wolke Sieben und fühle mich wie benomm'
Парю на седьмом небе и чувствую себя ошеломлённым
Ist alles plötzlich so klein - nein, hier möcht' ich nicht sein
Всё вдруг стало таким маленьким - нет, здесь я не хочу быть
Ich bin für mehr gemacht und stehe in göttlichem Schein
Я создан для большего и стою в божественном свете
Seh' alle Lichter der Welt, wie sie die Sterne spiegeln
Вижу все огни мира, как они отражают звёзды
Ich glaube auch an Gott, doch lese nicht in deren Bibel
Я тоже верю в Бога, но не читаю их Библию
Ich mach' mir mein eigenes Bild, denn ich flieg' einfach da hoch
Я создаю свою собственную картину, потому что я просто лечу туда
Werf' ein' Blick in die Ferne und werd' auf Reisen belohnt
Смотрю вдаль и получаю награду за путешествия
Für alle Fragen, die ich stelle, erweitere noch mein' Horizont
На все вопросы, которые я задаю, расширяю свой кругозор
Wart' nicht auf der Stelle, will weiter und noch nach vorne kommen
Не жду на месте, хочу двигаться дальше и вперёд
Will alles wissen und Geheimnisse lüften gehen
Хочу знать всё и раскрывать тайны
Will nichts vermissen und will high an 'ner Klippe stehen
Не хочу ничего упустить и хочу стоять высоко на скале
Mache ein' Schritt nach vorn, breite die Flügel aus
Делаю шаг вперёд, расправляю крылья
Schlüssel verloren, doch ich brech' die Tür zum Himmel auf
Потерял ключ, но я выбиваю дверь в небо
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира
Steig' auf die Dächer der Welt, weil's mir besser gefällt
Поднимаюсь на крыши мира, потому что мне так больше нравится
Wenn ich all das von oben sehen kann
Когда я могу видеть всё это сверху
Steig' auf die Dächer der Welt, weil's mir besser gefällt
Поднимаюсь на крыши мира, потому что мне так больше нравится
Wenn ich den Kontakt zum Boden verlier'
Когда я теряю контакт с землёй
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира
Steig' auf die Dächer der Welt
Поднимаюсь на крыши мира





Writer(s): Samy Sorge, Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.