Bengio - Fan von dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bengio - Fan von dir




Fan von dir
Fan of You
Wenn alles hier ganz plötzlich zusammenfällt
When everything here suddenly collapses
Und du dich in Gedanken an die Kante stellst
And you stand on the edge in your thoughts
Wenn du wieder mal im Krieg bist mit der ganzen Wet
When you are at war with the whole world again
Und dabei trotzdem den Raum mit deinem Glanz erhellst
And yet you brighten the room with your glow
Wenn du sagst, was du denkst, ohne Angst, und
When you say what you think, without fear, and
Los fliegst ohne Ziel für die Landung
Fly away without a landing destination
Wenn du dich ab und zu verirrst
When you get lost every now and then
Steh' ich hier und applaudier'
I stand here and applaud
Denn ich bleibe ein Fan von dir
'Cause I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein Fan von dir
But I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Wenn alles zu schnell geht und du zu langsam bist
When everything goes too fast and you are too slow
Niemand sagt, dass er dich mag, und du das vermisst
Nobody says they like you, and you miss that
Wenn alles gleich bleiben soll, doch alles anders ist
When everything should stay the same, but everything is different
Du Zweifel hast und wieder denkst, du kannst das nicht
You have doubts and think again that you can't do it
Wenn du den Wagen komplett gegen die Wand fährst
When you crash the car completely against the wall
Noch weiter Gas gibst und so tust, als ob er ganz wär'
You give it more gas and pretend it's all right
Auch wenn du ab und zu verlierst
Even if you lose every now and then
Steh' ich hier und applaudier'
I stand here and applaud
Denn ich bleibe ein Fan von dir
'Cause I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein Fan von dir
But I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Wenn deine Augen blau verlaufen voller Trän'n
When your blue eyes run with tears
Und du jedem Film die Show stiehlst mit nur einer Szene
And you steal the show from every movie with just one scene
Wenn alles um dich rum hier ganz leise wird
When everything around you becomes very quiet
Und sich Leere in dir breitmacht
And emptiness spreads in you
Steh' ich einfach weiter hier und applaudier'
I just stand here and applaud
Denn ich bleibe ein Fan von dir
'Cause I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein Fan von dir
But I'll stay a fan of you
Lass sie reden, hör nicht zu
Let them talk, don't listen
Ich bleibe ein Fan von dir
I'll stay a fan of you
Du kannst machen, was du willst
You can do whatever you want
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-
Aber ich bleibe ein-
But I'll stay a-





Writer(s): Lukas Moeller, Hannes Buescher, Ben-giacomo Wortmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.