Paroles et traduction Bengio - Kann ich schon
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Musst
mir
nichts
erklären
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
Я
уже
все
видел,
я
уже
все
видел
Jap,
Mann,
ich
kann
dies,
kann
das
Япончик,
чувак,
я
могу
это
сделать,
могу
это
Wird
zu
Gold,
wenn
ich
das
hier
anfass'
Превратится
в
золото,
если
я
прикоснусь
к
этому'
He,
denn
ich
weiß,
wie's
geht
Эй,
потому
что
я
знаю,
как
это
сделать
Komm'
da
oben
dran,
auch
wenn
mir
die
Leiter
fehlt
Поднимайся
наверх,
даже
если
мне
не
хватает
лестницы
Kein
Problem,
hier
läuft
nicht
alles
rund
Нет
проблем,
здесь
не
все
идет
своим
чередом
Deswegen
nehm'
ich
mir
'n
Stift
und
mal'
alles
bunt
Вот
почему
я
беру
ручку
и
рисую
все
красочно
Ich
hab'
alles
gehört
und
hab'
alles
gesehen
Я
все
слышал
и
все
видел
Ich
will
die
Art
und
Weise,
wie
ihr
lebt,
gar
nicht
verstehen
Я
совсем
не
хочу
понимать,
как
вы
живете
Ich
geh'
mein'
eigenen
Weg
mit
Kinderaugen
Я
иду
"своим"
путем
с
детскими
глазами
Und
seh'
Wunder,
an
die
scheinbar
nur
Kinder
glauben
И
смотри
на
чудеса,
в
которые,
казалось
бы,
верят
только
дети
Denn
nur
wer
träumt
kommt
gesund
ans
Ziel
Потому
что
только
тот,
кто
мечтает,
добирается
до
цели
здоровым
Das
geht
bei,
doch
ich
lass'
mich
nicht
mit
runterziehen
Это
пойдет
на
пользу,
но
я
не
позволю
себе
тащить
меня
вниз
Ich
leb'
jeden
Tag
so,
als
wär's
der
letzte
hier
Я
каждый
день
живу
так,
как
будто
это
последний
здесь
Heb'
mein
Glas
hoch,
das
ist
der
Rest,
kapiert?
Подними
мой
стакан,
это
остальное,
понял?
Nein,
ihr
müsst
mir
nichts
erklären
Нет,
вам
не
нужно
ничего
мне
объяснять
Weil
eure
Theorie
leider
nur
die
Sicht
versperrt
Потому
что
ваша
теория,
к
сожалению,
только
блокирует
видимость
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Musst
mir
nichts
erklären
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
Я
уже
все
видел,
я
уже
все
видел
Will
jeden
Tag
meine
Augen
öffnen
Хочу
открывать
глаза
каждый
день
Jeden
Tag
aus
den
kleinen
Dingen
Glauben
schöpfen
Каждый
день
черпайте
веру
из
мелочей
Denn
jeder
Tag
ist
ein
Paradies
Потому
что
каждый
день-это
рай
Alles,
was
mir
grade
fehlt,
ist
die
Fantasie
Все,
чего
мне
не
хватает,
- это
фантазии
Ich
brech'
aus
System,
was
vertraut
ist
Я
ломаю
систему,
которая
знакома
Weiß
genau,
dass
das
nicht
erlaubt
ist
Точно
знает,
что
это
не
разрешено
Doch
will
sehen,
ob
das
Feuer
brennt
Но
хочет
посмотреть,
горит
ли
огонь
Neuer
Tag,
neues
Leben,
bin
ein
neuer
Mensch
Новый
день,
новая
жизнь,
я
новый
человек
Seh'
jeden
Tag
zu,
um
von
euch
zu
lernen
Смотрите
каждый
день,
чтобы
учиться
у
вас
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende
- will
es
heut
nicht
hören
У
каждой
истории
есть
конец
- не
хочу
слышать
это
сегодня
Nein,
ich
höre
nicht
mehr
zu
Нет,
я
больше
не
слушаю
Ich
bin
auf
und
davon
Я
встаю
и
выхожу
Schon
so
lange
da,
grade
erst
zu
laufen
begonnen
Уже
так
давно,
только
начал
ходить
Und
ich
glaube,
ich
komm'
nicht
mehr
her
И
я
думаю,
что
больше
не
приду
сюда
Für
mich
gibt
es
hier
nichts
mehr
zu
lernen
Для
меня
здесь
больше
нечему
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Musst
mir
nichts
erklären
Мне
не
нужно
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
ли
я,
могу
ли
я,
могу
ли
я
уже
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
Я
уже
все
видел,
я
уже
все
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.