Bengio - Unterwegs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengio - Unterwegs




Unterwegs
В пути
Bin unterwegs und mein Herz geht auf
Я в пути, и мое сердце открыто
Nur den einen Song, dafür aber derbe laut
Только одна песня, но зато чертовски громко
Und lerne draus, doch lerne nicht
И учусь из этого, но не учусь ничему
Heimweh, welches trotzdem nur die Ferne bricht
Тоска по дому, которая все равно лишь разрывает расстояние
Merke nicht, dass in mir so 'ne Leere ist
Не замечаю, что во мне такая пустота
In den Momenten, wo du da bist und mir Wärme gibst
В те моменты, когда ты рядом и даришь мне тепло
Wehre mich, doch jap, ich weiß, dass ich da bleib'
Сопротивляюсь, но да, я знаю, что останусь там
Alles, was ich brauch': 'n bisschen mehr Klarheit
Все, что мне нужно: немного больше ясности
Wart' kein' Moment mehr, lauf' los
Не жди ни минуты больше, беги
Spiel des Lebens und ich gewinne haushoch
Игра жизни, и я выигрываю с разгромным счетом
Ob ich's schaff'? Kein' Plan, hm, glaub' schon!
Справлюсь ли я? Без понятия, хм, думаю, да!
Leb dein' Traum oder denk dein' Traum tot
Живи своей мечтой или задуши ее
Glaub' schon, aber nicht so 'n Schrott
Думаю, да, но не такую ерунду
Nur an mich und an dich ganz oft
Только о себе и о тебе очень часто
Und deswegen bin ich unterwegs
И поэтому я в пути
Und ich wünsch' mir, dass du den Grund verstehst
И я хочу, чтобы ты поняла причину
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы просто добиться успеха
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто отпустить тебя
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Ich nehm' mein Ticket und ich laufe los
Я беру свой билет и бегу
Schnell da raus in die Welt, denke pausenlos
Быстро отсюда, в мир, думаю без остановки
An deine Augen und ich weiß, dein Vertrauen ist groß
О твоих глазах, и я знаю, твое доверие велико
Es zu brechen, tut mir leid, hab' 'n Traum gelost
Разбить его, мне жаль, я осуществил мечту
Und ja, ich weiß, Mann, nein, ich müsste nicht gehen
И да, я знаю, милая, нет, мне не нужно уходить
Aber ich will da raus, will Geschichten erzählen
Но я хочу выбраться отсюда, хочу рассказывать истории
Schreibe Wort für Wort in meinem Tagebuch auf
Записываю слово за словом в свой дневник
Mich zu [öffnen?], ich weiß, es hat Jahre gebraucht
Открыться, я знаю, это заняло годы
Vielleicht war [?], Mann, vielleicht auch nicht
Возможно, это был [?], милая, а возможно, и нет
War kein Fehler, nein, nein, das war einfach ich
Это не было ошибкой, нет, нет, это был просто я
Und ja, die Zeit, sie tickt und bleibt nicht stehen
И да, время идет и не стоит на месте
Doch jap, ich weiß, dass ich jetzt einfach geh'
Но да, я знаю, что я просто ухожу
Mach' die Augen zu - nein, ich blick' nicht mehr zurück
Закрываю глаза - нет, я больше не оглядываюсь назад
Für die meisten Leute scheint der hier sicher verrückt
Для большинства людей этот парень, наверное, кажется сумасшедшим
Doch irgendwie fühlt's sich einfach nicht gut an
Но почему-то это просто не кажется правильным
Nein, nein, nicht gut an
Нет, нет, не кажется правильным
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы просто добиться успеха
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто отпустить тебя
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы просто добиться успеха
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто отпустить тебя
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, um es einfach zu schaffen
Я в пути, чтобы просто добиться успеха
Bin unterwegs, um dich eben einfach weiter zu lassen
Я в пути, чтобы просто отпустить тебя
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я
Bin unterwegs, wenn du fragst, wo ich bin
Я в пути, если ты спросишь, где я





Writer(s): Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.