Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Gidi Dünya Hey
Ach, du weite Welt
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Bir
kuş
gibi
hür
olsam
Wenn
ich
frei
wie
ein
Vogel
wäre,
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Sorulmadan
yaşasam
Ohne
Fragen
leben
könnte,
Hey
gidi
dünya
hey
Ach,
du
weite
Welt.
Dostluk
benim
bayrağım
Freundschaft
ist
meine
Flagge,
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Cennet
olsun
durağım
Möge
das
Paradies
mein
Zuhause
sein,
Hey
gidi
dünya
hey
Ach,
du
weite
Welt.
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Doğruluktan
hiç
şaşma
Weiche
niemals
von
der
Wahrheit
ab,
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Eden
bulur
üzülme
Wer
Böses
tut,
wird
es
ernten,
gräme
dich
nicht,
Hey
gidi
dünya
hey
Ach,
du
weite
Welt.
Hiç
acısı
olmayan
Wer
hat
denn
keine
Sorgen,
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Kim
var
ki
bu
dünyada
In
dieser
Welt?
Hey
gidi
dünya
hey
Ach,
du
weite
Welt.
Lay
lay
lay
lay
Lay
lay
lay
lay
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Von
nun
an,
setzt
eure
Schritte
wohlüberlegt.
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Eines
Tages
werden
wir
sicherlich
unseren
Anteil
am
Glück
erhalten.
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Sanar Yurdatapan, Ali Edip Kocatepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.