Paroles et traduction Bengü, Emre Altuğ, Keremcem, Aysun Kocatepe & Ali Kocatepe - Hey Gidi Dünya Hey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Gidi Dünya Hey
Hey Gidi Dünya Hey
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Bir
kuş
gibi
hür
olsam
Were
I
a
bird,
free
as
can
be
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Sorulmadan
yaşasam
Living
for
myself,
no
one
asking
of
me
Hey
gidi
dünya
hey
Hey
gidi
dünya
hey
Dostluk
benim
bayrağım
My
banner
is
friendship
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Cennet
olsun
durağım
May
paradise
be
my
resting
place
Hey
gidi
dünya
hey
Hey
gidi
dünya
hey
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Doğruluktan
hiç
şaşma
Never
stray
from
truth
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Eden
bulur
üzülme
For
karma
will
find
you;
don't
fret
Hey
gidi
dünya
hey
Hey
gidi
dünya
hey
Hiç
acısı
olmayan
Is
there
anyone
without
pain
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Dey
dey
dibi
dibi
dey
dey
Kim
var
ki
bu
dünyada
In
this
world,
is
there
anyone
sane?
Hey
gidi
dünya
hey
Hey
gidi
dünya
hey
Lay
lay
lay
lay
Lay
lay
lay
lay
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Bundan
böyle
düşünerek
atın
adımlarınızı
Baby,
take
heed,
think
twice,
think
hard,
before
you
tread
Elbet
bir
gün
mutluluktan
yana
alırız
payımızı
Surely,
happiness
will
one
day
be
our
bread
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Yba
di
yba
di
yba
di
di
yba
di
di
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Sanar Yurdatapan, Ali Edip Kocatepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.