Bengü - Ciddi Ciddi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Ciddi Ciddi




Ciddi Ciddi
Всерьез
Kalbim taşa döndü, kışa döndü
Мое сердце стало камнем, стало льдом,
Yürek fena halde
Душа в ужасном состоянии.
Göğsünde bana bir yer yok mu?
В твоей груди нет для меня места?
Yaşardım himayende
Я бы жила под твоей защитой.
Yani ciddi ciddi gidiyomusun?
Ты правда, правда уходишь?
Sahi sevdim seni bilmiyomusun?
Разве ты не знаешь, я ведь любила тебя?
Öldür bari sağ bırakma
Убей же, не оставляй живой,
Yaşayamam öyle anlamıyosun?
Я не смогу так жить, разве ты не понимаешь?
Döne dolana kapında köle olucam
Буду кружить у твоей двери, стану твоей рабыней,
Yana yakına herkese seni mi sorucam
Буду расспрашивать о тебе всех вокруг.
Buysa adalet sonum felaket
Если это справедливость, то мой конец катастрофа,
Düşe takıla peşinde kaybolucam
Спотыкаясь и падая, я буду теряться, следуя за тобой.
Döne dolana kapında köle olucam
Буду кружить у твоей двери, стану твоей рабыней,
Yana yakına herkese seni mi sorucam
Буду расспрашивать о тебе всех вокруг.
Buysa adalet sonum felaket
Если это справедливость, то мой конец катастрофа,
Düşe takıla peşinde kaybolucam
Спотыкаясь и падая, я буду теряться, следуя за тобой.
Ciddi ciddi gidiyomusun?
Ты правда, правда уходишь?
Sahi sevdim seni bilmiyomusun?
Разве ты не знаешь, я ведь любила тебя?
Öldür bari sağ bırakma
Убей же, не оставляй живой,
Yaşayamam öyle anlamıyosun?
Я не смогу так жить, разве ты не понимаешь?
Kalbim taşa döndü, kışa döndü
Мое сердце стало камнем, стало льдом,
Yürek fena halde
Душа в ужасном состоянии.
Göğsünde bana bir yer yok mu?
В твоей груди нет для меня места?
Yaşardım himayende
Я бы жила под твоей защитой.
Yani ciddi ciddi gidiyomusun?
Ты правда, правда уходишь?
Sahi sevdim seni bilmiyomusun?
Разве ты не знаешь, я ведь любила тебя?
Öldür bari sağ bırakma
Убей же, не оставляй живой,
Yaşayamam öyle anlamıyosun?
Я не смогу так жить, разве ты не понимаешь?
Döne dolana kapında köle olucam
Буду кружить у твоей двери, стану твоей рабыней,
Yana yakına herkese seni mi sorucam
Буду расспрашивать о тебе всех вокруг.
Buysa adalet sonum felaket
Если это справедливость, то мой конец катастрофа,
Düşe takıla peşinde kaybolucam
Спотыкаясь и падая, я буду теряться, следуя за тобой.
Döne dolana kapında köle olucam
Буду кружить у твоей двери, стану твоей рабыней,
Yana yakına herkese seni mi sorucam
Буду расспрашивать о тебе всех вокруг.
Buysa adalet sonum felaket
Если это справедливость, то мой конец катастрофа,
Düşe takıla peşinde kaybolucam
Спотыкаясь и падая, я буду теряться, следуя за тобой.
Ciddi ciddi gidiyomusun?
Ты правда, правда уходишь?
Sahi sevdim seni bilmiyomusun?
Разве ты не знаешь, я ведь любила тебя?
Öldür bari sağ bırakma
Убей же, не оставляй живой,
Yaşayamam öyle anlamıyosun?
Я не смогу так жить, разве ты не понимаешь?
Döne dolana kapında köle olucam
Буду кружить у твоей двери, стану твоей рабыней,
Yana yakına herkese seni mi sorucam
Буду расспрашивать о тебе всех вокруг.
Buysa adalet sonum felaket
Если это справедливость, то мой конец катастрофа,
Düşe takıla peşinde kaybolucam
Спотыкаясь и падая, я буду теряться, следуя за тобой.





Writer(s): Sibel Alas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.