Paroles et traduction Bengü - Heyecan
Yıllar
önce
rastladım
aşka
I
met
love
years
ago
Muhtelif
yerlerden
yürütüp
Leading
me
through
different
places
Canım
çekti
gördüğüm
anda
I
craved
it
the
moment
I
saw
it
O
da
tesadüf
It
was
a
coincidence
Bilir
miydim
ayrılacağımı?
Did
I
know
I
would
leave?
Hüzün
kadar
sarsılacağımı?
That
I
would
be
shaken
as
much
as
sadness?
Daldan
dala
savrulacağımı?
That
I
would
be
tossed
from
branch
to
branch?
O
da
tesadüf
It
was
a
coincidence
Deliler
gibi
yanıyorum
I'm
burning
like
crazy
Yuvadan
uçup
gidiyorum
I'm
flying
away
from
the
nest
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
I'm
older
than
you,
but
I
Adım
adım
sayıp
seviyorum
Count
and
love
you
step
by
step
Heyecandan
ismini
bile
From
excitement,
I
even
Kazıdım
bitik
yüreğime
Carved
your
name
into
my
worn-out
heart
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Even
your
language
that
speaks
of
love
Doyamadım,
telaşlanıyorum
I
couldn't
get
enough,
I'm
getting
anxious
Heyecandan
her
gece
hayalini
From
excitement,
every
night
your
dream
Unutursam
ağlama,
unut
beni
If
I
forget,
don't
cry,
forget
me
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Honey,
there's
no
one
like
you
in
the
world
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
I
said
"I
can't
find
it",
I
couldn't
Aradım
seni,
çıkıp
sokaklara
I
searched
for
you,
going
out
into
the
streets
İsyanım
sana
değil,
tüm
aşklara
My
rebellion
is
not
against
you,
but
against
all
loves
Geceden
içip
içip
sabahlara
Drinking
from
night
to
morning
"Çıkamam"
dedim,
çıkamadım
I
said
"I
can't
get
out",
I
couldn't
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
I
said
"I
can't
find
it",
I
couldn't
Bilir
miydim
ayrılacağımı?
Did
I
know
I
would
leave?
Hüzün
kadar
sarsılacağımı?
That
I
would
be
shaken
as
much
as
sadness?
Daldan
dala
savrulacağımı?
That
I
would
be
tossed
from
branch
to
branch?
O
da
tesadüf
It
was
a
coincidence
Deliler
gibi
yanıyorum
I'm
burning
like
crazy
Yuvadan
uçup
gidiyorum
I'm
flying
away
from
the
nest
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
I'm
older
than
you,
but
I
Adım
adım
sayıp
seviyorum
Count
and
love
you
step
by
step
Heyecandan
ismini
bile
(bile)
From
excitement,
I
even
(even)
Kazıdım
bitik
yüreğime
(yüreğime)
Carved
your
name
into
my
worn-out
heart
(heart)
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Even
your
language
that
speaks
of
love
Doyamadım,
telaşlanıyorum
I
couldn't
get
enough,
I'm
getting
anxious
Heyecandan
her
gece
hayalini
From
excitement,
every
night
your
dream
Unutursam
ağlama,
unut
beni
If
I
forget,
don't
cry,
forget
me
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Honey,
there's
no
one
like
you
in
the
world
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
I
said
"I
can't
find
it",
I
couldn't
Aradım
seni
çıkıp
sokaklara
I
searched
for
you,
going
out
into
the
streets
İsyanım
sana
değil,
tüm
aşklara
My
rebellion
is
not
against
you,
but
against
all
loves
Geceden
içip
içip
sabahlara
Drinking
from
night
to
morning
"Çıkamam"
dedim,
çıkamadım
I
said
"I
can't
get
out",
I
couldn't
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
I
said
"I
can't
find
it",
I
couldn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Heyecan
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.