Paroles et traduction Bengü - Heyecan
Yıllar
önce
rastladım
aşka
Годы
назад
я
столкнулась
с
любовью,
Muhtelif
yerlerden
yürütüp
Прошла
разными
путями,
Canım
çekti
gördüğüm
anda
Ты
мне
сразу
приглянулся,
O
da
tesadüf
Это
была
случайность.
Bilir
miydim
ayrılacağımı?
Знала
ли
я,
что
мы
расстанемся?
Hüzün
kadar
sarsılacağımı?
Что
буду
я
так
убиваться?
Daldan
dala
savrulacağımı?
Что
буду
метаться
с
ветки
на
ветку?
O
da
tesadüf
Это
была
случайность.
Deliler
gibi
yanıyorum
Я
сгораю,
как
безумная,
Yuvadan
uçup
gidiyorum
Улетаю
из
гнезда,
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
Мои
года
- не
показатель,
но
тебя
Adım
adım
sayıp
seviyorum
Люблю,
считая
каждый
твой
шаг.
Heyecandan
ismini
bile
От
волнения
даже
имя
твое
Kazıdım
bitik
yüreğime
Вырезала
на
израненном
сердце.
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Твоим
речам,
где
слово
"любовь",
Doyamadım,
telaşlanıyorum
Не
могу
насытиться,
я
вся
в
смятении.
Heyecandan
her
gece
hayalini
От
волнения
каждую
ночь
твой
образ,
Unutursam
ağlama,
unut
beni
Если
забуду,
не
плачь,
забудь
меня.
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Малыш,
в
жизни
нет
никого,
как
ты,
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
"Не
найду",
- сказала,
и
не
нашла.
Aradım
seni,
çıkıp
sokaklara
Я
искала
тебя,
выйдя
на
улицы,
İsyanım
sana
değil,
tüm
aşklara
Мой
бунт
не
тебе,
а
всем
влюбленным.
Geceden
içip
içip
sabahlara
Пью
ночами
до
самого
утра,
"Çıkamam"
dedim,
çıkamadım
"Не
смогу",
- сказала,
и
не
смогла,
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
"Не
найду",
- сказала,
и
не
нашла.
Bilir
miydim
ayrılacağımı?
Знала
ли
я,
что
мы
расстанемся?
Hüzün
kadar
sarsılacağımı?
Что
буду
я
так
убиваться?
Daldan
dala
savrulacağımı?
Что
буду
метаться
с
ветки
на
ветку?
O
da
tesadüf
Это
была
случайность.
Deliler
gibi
yanıyorum
Я
сгораю,
как
безумная,
Yuvadan
uçup
gidiyorum
Улетаю
из
гнезда,
Yaşım
özneden
büyük
ama
seni
Мои
года
- не
показатель,
но
тебя
Adım
adım
sayıp
seviyorum
Люблю,
считая
каждый
твой
шаг.
Heyecandan
ismini
bile
(bile)
От
волнения
даже
имя
твое
(твое)
Kazıdım
bitik
yüreğime
(yüreğime)
Вырезала
на
израненном
сердце
(сердце).
Senin
aşk
diyen
o
diline
bile
Твоим
речам,
где
слово
"любовь",
Doyamadım,
telaşlanıyorum
Не
могу
насытиться,
я
вся
в
смятении.
Heyecandan
her
gece
hayalini
От
волнения
каждую
ночь
твой
образ,
Unutursam
ağlama,
unut
beni
Если
забуду,
не
плачь,
забудь
меня.
Bebeğim
hayatta
yok
senin
gibi
Малыш,
в
жизни
нет
никого,
как
ты,
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
"Не
найду",
- сказала,
и
не
нашла.
Aradım
seni
çıkıp
sokaklara
Я
искала
тебя,
выйдя
на
улицы,
İsyanım
sana
değil,
tüm
aşklara
Мой
бунт
не
тебе,
а
всем
влюбленным.
Geceden
içip
içip
sabahlara
Пью
ночами
до
самого
утра,
"Çıkamam"
dedim,
çıkamadım
"Не
смогу",
- сказала,
и
не
смогла,
"Bulamam"
dedim,
bulamadım
"Не
найду",
- сказала,
и
не
нашла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Heyecan
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.