Bengü - Kimse Bilmesin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bengü - Kimse Bilmesin




Kimse Bilmesin
Let No One Know
Bu sefer ağlamadım hiç
I didn't cry this time at all
Ve beni anlamadın hiç
And you didn't understand me at all
Kendi kendineydi çırpınışlarım
My struggles were all to myself
Bu sefer zorlamadım hiç
I didn't force anything this time
Olmadı kollayanım hiç
You were never my protector
Kendi derdineydi hıçkırıkların
Your sobs were for your own sorrow
Yorgun düşüyor bedenim ufak ufak
My body is slowly getting tired
Sen misin bunca şeyin sebebi?
Are you the reason for all this?
Ruhum üşüyor, kalbimin gücü yok
My soul is cold, my heart has no strength
Gel de paylaş son kez bu kederi
Come and share this sorrow one last time
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
If your hands are cold, touch my rose-like face
Ama kalbine hiç kimse girmesin
But let no one enter your heart
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
If a single drop falls from my eyes
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Let it be yours, please, let no one know
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
If your hands are cold, touch my rose-like face
Ama kalbine hiç kimse girmesin
But let no one enter your heart
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
If a single drop falls from my eyes
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Let it be yours, please, let no one know
Yorgun düşüyor bedenim ufak ufak
My body is slowly getting tired
Sen misin bunca şeyin sebebi?
Are you the reason for all this?
Ruhum üşüyor, kalbimin gücü yok
My soul is cold, my heart has no strength
Gel de paylaş son kez bu kederi
Come and share this sorrow one last time
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
If your hands are cold, touch my rose-like face
Ama kalbine hiç kimse girmesin
But let no one enter your heart
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
If a single drop falls from my eyes
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Let it be yours, please, let no one know
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
If your hands are cold, touch my rose-like face
Ama kalbine hiç kimse girmesin
But let no one enter your heart
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
If a single drop falls from my eyes
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Let it be yours, please, let no one know





Writer(s): Muhammed Bilal Sonses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.