Bengü - Kimse Bilmesin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Kimse Bilmesin




Kimse Bilmesin
Пусть никто не узнает
Bu sefer ağlamadım hiç
В этот раз я совсем не плакала,
Ve beni anlamadın hiç
И ты меня совсем не понял.
Kendi kendineydi çırpınışlarım
Сама по себе была моя борьба.
Bu sefer zorlamadım hiç
В этот раз я совсем не настаивала,
Olmadı kollayanım hiç
Не было никого, кто бы меня поддержал.
Kendi derdineydi hıçkırıkların
Твоей боли принадлежали твои всхлипы.
Yorgun düşüyor bedenim ufak ufak
Мое тело медленно падает от усталости,
Sen misin bunca şeyin sebebi?
Ты ли причина всего этого?
Ruhum üşüyor, kalbimin gücü yok
Моя душа дрожит, у моего сердца нет сил,
Gel de paylaş son kez bu kederi
Приди и раздели со мной эту печаль в последний раз.
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
Если твои руки мерзнут, пусть коснутся моего улыбающегося лица,
Ama kalbine hiç kimse girmesin
Но пусть никто не войдет в твое сердце.
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
Если из моих глаз падает слеза,
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Пусть она будет твоей, только бы никто не узнал.
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
Если твои руки мерзнут, пусть коснутся моего улыбающегося лица,
Ama kalbine hiç kimse girmesin
Но пусть никто не войдет в твое сердце.
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
Если из моих глаз падает слеза,
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Пусть она будет твоей, только бы никто не узнал.
Yorgun düşüyor bedenim ufak ufak
Мое тело медленно падает от усталости,
Sen misin bunca şeyin sebebi?
Ты ли причина всего этого?
Ruhum üşüyor, kalbimin gücü yok
Моя душа дрожит, у моего сердца нет сил,
Gel de paylaş son kez bu kederi
Приди и раздели со мной эту печаль в последний раз.
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
Если твои руки мерзнут, пусть коснутся моего улыбающегося лица,
Ama kalbine hiç kimse girmesin
Но пусть никто не войдет в твое сердце.
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
Если из моих глаз падает слеза,
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Пусть она будет твоей, только бы никто не узнал.
Üşüyorsa ellerin dokunsun gül yüzüne
Если твои руки мерзнут, пусть коснутся моего улыбающегося лица,
Ama kalbine hiç kimse girmesin
Но пусть никто не войдет в твое сердце.
Düşüyorsa gözlerimden bir damla süzülen
Если из моих глаз падает слеза,
Senin olsun n'olur, kimse bilmesin
Пусть она будет твоей, только бы никто не узнал.





Writer(s): Muhammed Bilal Sonses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.