Paroles et traduction Bengü - Korkma Kalbim - Akustik
Korkma Kalbim - Akustik
Don't Be Afraid, My Heart - Acoustic
Adım
adım
yaklaştım
zafere
I
approached
victory
step
by
step
Bulunmayan
bir
aşk
arıyorum
I'm
looking
for
a
love
that
doesn't
exist
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
I
seem
to
be
able
to
make
you
mine
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
But
I'm
in
the
coldest
summer
day
of
my
life
Kime
danışsam
aynı
şeylere
Whoever
I
ask,
they
all
say
the
same
thing
Hep
aynı
aşka,
derde
bağlamış
They've
all
tied
it
to
the
same
love,
the
same
pain
Bu
sefer
yanacak
yürek
olmayacak
This
time,
there
will
be
no
heart
to
burn
Çünkü
kalbim
aynı
dertle
ağlamış
Because
my
heart
has
cried
with
the
same
pain
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
My
word
is
valuable
to
those
who
know,
to
those
who
say
"I'm
devastated"
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
If
we've
separated,
what
does
it
matter
to
anyone,
whose
decision
is
it?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
How
could
you
put
this
on
me?
Keep
it
inside
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Telling
it
to
someone
who
hears
it
only
harms
me
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Are
you
a
devil,
are
you
an
angel?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Do
you
seem
braver
than
me?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Don't
be
afraid,
my
heart,
the
pain
will
pass
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Is
this
the
first
time
you've
fallen
in
love?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Is
there
a
fight
between
love
and
me?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
It's
like
you're
crying
for
the
first
time
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Don't
be
afraid,
my
heart,
the
pain
will
pass
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Is
this
the
first
time
you've
fallen
in
love?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Is
there
a
fight
between
love
and
me?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
It's
like
you're
crying
for
the
first
time
Adım
adım
yaklaştım
zafere
I
approached
victory
step
by
step
Bulunmayan
bir
aşk
arıyorum
I'm
looking
for
a
love
that
doesn't
exist
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
I
seem
to
be
able
to
make
you
mine
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
But
I'm
in
the
coldest
summer
day
of
my
life
Kime
danışsam
aynı
şeylere
Whoever
I
ask,
they
all
say
the
same
thing
Hep
aynı
aşka,
derde
bağlamış
They've
all
tied
it
to
the
same
love,
the
same
pain
Bu
sefer
yanacak
yürek
olmayacak
This
time,
there
will
be
no
heart
to
burn
Çünkü
kalbim
aynı
dertle
ağlamış
Because
my
heart
has
cried
with
the
same
pain
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
My
word
is
valuable
to
those
who
know,
to
those
who
say
"I'm
devastated"
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
If
we've
separated,
what
does
it
matter
to
anyone,
whose
decision
is
it?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
How
could
you
put
this
on
me?
Keep
it
inside
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Telling
it
to
someone
who
hears
it
only
harms
me
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Are
you
a
devil,
are
you
an
angel?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Do
you
seem
braver
than
me?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Don't
be
afraid,
my
heart,
the
pain
will
pass
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Is
this
the
first
time
you've
fallen
in
love?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Is
there
a
fight
between
love
and
me?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
It's
like
you're
crying
for
the
first
time
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Don't
be
afraid,
my
heart,
the
pain
will
pass
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Is
this
the
first
time
you've
fallen
in
love?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Is
there
a
fight
between
love
and
me?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
It's
like
you're
crying
for
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.