Bengü - Korkma Kalbim (R&B version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Korkma Kalbim (R&B version)




Adım adım yaklaştım zafere
Шаг за шагом я подошел к победе
Bulunmayan bir aşk arıyorum
Я ищу любовь, которая не существует
Senin olmasını becerir gibiyim
Как будто я умею быть тобой
Ama en soğuk yaz günündeyim
Но я в самый холодный летний день
Kime danışsam aynı şeylere
С кем бы я ни консультировался, то же самое
Hep aynı aşka derdi bağlamış
Он всегда был привязан к одной и той же любви
Bu sefer yanacak yürek olmayacak
На этот раз не будет сердца, чтобы сгореть
Çünkü kalbim aynı dertle ağlamış
Потому что мое сердце плакало от той же проблемы
(Serdar Ortaç:)
(Сердар Ортач:)
Sözüm kıymetim bilene
Мое слово тому, кто знает мою ценность
Perişanım diyene
Тот, кто говорит, что я несчастен
Ayrıldıysak kime ne kimin kararı
Кому какое решение, если мы расстались
Nasıl koyduki bu sana
Как он положил это на тебя
İçinde saklasana
Спрячь его внутри.
Anlattıkça duyana
Тем, кто слышит, как вы рассказываете
Bana zararı...
Мне вреда...
Yüreksizin birine gönül veren tenime
Моя кожа, которая дает кому-то сердце без ходьбы
Bakıpta sözlerine uyan kafamı
Я смотрю и следую за твоими словами.
Değiştirip adını kapatmışım kapımı
Я сменил твое имя и закрыл свою дверь
Gel artık ayrılığın kesin zamanı
Приходите, пришло время для расставания
(Bengü:)
(Принципы без программы:)
Şeytan mısın melek misin
Ты дьявол или ангел
Sanki benden yürekli misin?
Как будто ты с сердцем от меня?
Geçer acısı
Боль проходит
İlk defamı aşık oldun sen
Ты влюбился в мой первый раз.
Aaaaa...
Ааааа...
Varmı aşkın benle kavgası
Варми любовь ссорится со мной
Sanki ilk kez ağlıyorsun sen (Bengü:)
Как будто ты плачешь в первый раз (Бенгу:)
Adım adım yaklaştım zafere
Шаг за шагом я подошел к победе
Bulunmayan bir aşk arıyorum
Я ищу любовь, которая не существует
Senin olmasını becerir gibiyim
Как будто я умею быть тобой
Ama en soğuk yaz günündeyim
Но я в самый холодный летний день
Kime danışsam aynı şeylere
С кем бы я ни консультировался, то же самое
Hep aynı aşka derdi bağlamış
Он всегда был привязан к одной и той же любви
Bu sefer yanacak yürek olmayacak
На этот раз не будет сердца, чтобы сгореть
Çünkü kalbim aynı dertle ağlamış
Потому что мое сердце плакало от той же проблемы
(Serdar Ortaç:)
(Сердар Ортач:)
Sözüm kıymetim bilene
Мое слово тому, кто знает мою ценность
Perişanım diyene
Тот, кто говорит, что я несчастен
Ayrıldıysak kime ne kimin kararı
Кому какое решение, если мы расстались
Nasıl koyduki bu sana
Как он положил это на тебя
İçinde saklasana
Спрячь его внутри.
Anlattıkça duyana
Тем, кто слышит, как вы рассказываете
Bana zararı...
Мне вреда...
(Bengü:)
(Принципы без программы:)
Şeytan mısın melek misin
Ты дьявол или ангел
Sanki benden yürekli misin?
Как будто ты с сердцем от меня?
Geçer acısı
Боль проходит
İlk defamı aşık oldun sen
Ты влюбился в мой первый раз.
Aaaaa...
Ааааа...
Varmı aşkın benle kavgası
Варми любовь ссорится со мной
Sanki ilk kez ağlıyorsun sen (Serdar Ortaç:)
Как будто ты плачешь в первый раз (Сердар Ортач:)
Geçer acısı
Боль проходит
İlk defamı aşık oldun sen
Ты влюбился в мой первый раз.
Aaaaa...
Ааааа...
Varmı aşkın benle kavgası
Варми любовь ссорится со мной
Sanki ilk kez ağlıyorsun sen
Как будто ты плачешь в первый раз
(Bengü:)
(Принципы без программы:)
Geçer acısı
Боль проходит
İlk defamı aşık oldun sen
Ты влюбился в мой первый раз.
Aaaaa...
Ааааа...
Varmı aşkın benle kavgası
Варми любовь ссорится со мной
Sanki ilk kez ağlıyorsun sen
Как будто ты плачешь в первый раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.