Paroles et traduction Bengü - Mesajın Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesajın Var
У тебя сообщение
Seni
görene
kadarmış
her
şey
Всё
было
будто
не
по-настоящему,
пока
я
тебя
не
увидела,
Ne
kadar
da
yalanmış
her
şey
Всё
было
ложью,
пока
я
тебя
не
встретила.
Öpüşünle,
o
gülüşle
Твоими
поцелуями,
этой
улыбкой,
Uyanmak
mı
her
yeni
güne?
Просыпаться
ли
мне
каждое
утро?
Neyi
sorsam
ben
gibi,
ben
gibi
О
чём
бы
я
ни
спросила,
я
такая
же,
как
ты,
Bi'
yanıyla
serserinin
teki
Одной
стороной
души
- хулиганка.
Aldırma
yaralarıma
Не
обращай
внимания
на
мои
раны,
Çıldırmam
mı
aşktan
yine,
yine?
Снова
ли
мне
сходить
с
ума
от
любви?
İnanılmaz
duygularda
В
невероятных
чувствах,
Ulaşılmaz
arzularda
В
недостижимых
желаниях,
Hele
hepsinin
de
sonunda
И
в
конце
концов,
Uyumam
mı
başım
omzunda?
Усну
ли
я,
положив
голову
тебе
на
плечо?
Tak
tak
vuruyor
kalbime,
kalbime
Тук-тук,
бьётся
моё
сердце,
моё
сердце,
Âşığın
olurum,
sana
az
bile
Я
стану
твоей
возлюбленной,
это
даже
мало
сказать,
Göklerden
sana
bi'
mesaj
var
С
небес
тебе
послание,
Üzme
onu,
sar
diye,
sar
diye
Не
расстраивай
её,
обнимай,
обнимай.
Şak
şak
yazıyor
ismini
kalbime
Шлёп-шлёп,
записывает
твоё
имя
на
моём
сердце,
Âşığın
olurum,
sana
az
bile
Я
стану
твоей
возлюбленной,
это
даже
мало
сказать,
Göklerden
sana
bi'
mesaj
var
С
небес
тебе
послание,
Üzme
onu,
sar
diye,
öp
diye
Не
расстраивай
её,
обнимай,
целуй.
Neyi
sorsam
ben
gibi,
ben
gibi
О
чём
бы
я
ни
спросила,
я
такая
же,
как
ты,
Bi'
yanıyla
serserinin
teki
Одной
стороной
души
- хулиганка.
Aldırma
yaralarıma
Не
обращай
внимания
на
мои
раны,
Çıldırmam
mı
aşktan
yine,
yine?
Снова
ли
мне
сходить
с
ума
от
любви?
İnanılmaz
duygularda
В
невероятных
чувствах,
Ulaşılmaz
arzularda
В
недостижимых
желаниях,
Hele
hepsinin
de
sonunda
И
в
конце
концов,
Uyumam
mı
başım
omzunda?
Усну
ли
я,
положив
голову
тебе
на
плечо?
Tak
tak
vuruyor
kalbime,
kalbime
Тук-тук,
бьётся
моё
сердце,
моё
сердце,
Âşığın
olurum,
sana
az
bile
Я
стану
твоей
возлюбленной,
это
даже
мало
сказать,
Göklerden
sana
bi'
mesaj
var
С
небес
тебе
послание,
Üzme
onu,
sar
diye,
sar
diye
Не
расстраивай
её,
обнимай,
обнимай.
Şak
şak
yazıyor
ismini
kalbime
Шлёп-шлёп,
записывает
твоё
имя
на
моём
сердце,
Âşığın
olurum,
sana
az
bile
Я
стану
твоей
возлюбленной,
это
даже
мало
сказать,
Göklerden
sana
bi'
mesaj
var
С
небес
тебе
послание,
Üzme
onu,
sar
diye,
öp
diye
Не
расстраивай
её,
обнимай,
целуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.