Bengü - Tek Başına - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Tek Başına




Kimseyi sevmeden yaşayamazsın
Ты не можешь жить, никого не любя
Yalnızken hayata katlanamazsın
Ты не можешь жить в одиночестве
Dalında kuruyan bir çiçek gibi
Как цветок, который высыхает на ветке
Koklanıp sevilmeden yok olamazsın
Ты не можешь исчезнуть, пока тебя не нюхают и не любят
Vazgeç hayallerin öylece kalsın
Сдавайся, оставь свои мечты
Tek başına değil biriyle varsın
Ты существуешь с кем-то, а не один
Hatıralar sarar hep günlerini
Воспоминания всегда окутывают твои дни
Uzundur geceler kurtulamazsın
Ты не можешь долго выживать по ночам
Tek başına yaşamak kolay sanıyorsun?
Думаешь, легко жить в одиночестве?
Aldanıyorsun
Aldaniyo ты
Sen duvara bakarsın, duvarlar sana bakar görüyor musun?
Ты смотришь на стену, стены смотришь на тебя, видишь?
Aynalara sorarsın, aynalar sana sorar duyuyor musun?
Ты спрашиваешь зеркала, зеркала спрашивают тебя, слышишь?
Ayrılmak çok kolay, ayrılık zor gelir
Расставаться очень легко, расставаться тяжело
Düşünmek istemezsin hatıran dillenir
Ты не хочешь думать об этом, если вспомнишь
Yalnızlığın seni kahreder gün gelir
Наступит день, когда твое одиночество убьет тебя
Kimseyi sevmeden yaşayamazsın
Ты не можешь жить, никого не любя
Yalnızken hayata katlanamazsın
Ты не можешь жить в одиночестве
Dalında kuruyan bir çiçek gibi
Как цветок, который высыхает на ветке
Koklanıp sevilmeden yok olamazsın
Ты не можешь исчезнуть, пока тебя не нюхают и не любят
Vazgeç hayallerin öylece kalsın
Сдавайся, оставь свои мечты
Tek başına değil biriyle varsın
Ты существуешь с кем-то, а не один
Hatıralar sarar hep günlerini
Воспоминания всегда окутывают твои дни
Uzundur geceler kurtulamazsın
Ты не можешь долго выживать по ночам
Tek başına yaşamak kolay sanıyorsun?
Думаешь, легко жить в одиночестве?
Aldanıyorsun
Aldaniyo ты
Sen duvara bakarsın, duvarlar sana bakar görüyor musun?
Ты смотришь на стену, стены смотришь на тебя, видишь?
Aynalara sorarsın, aynalar sana sorar duyuyor musun?
Ты спрашиваешь зеркала, зеркала спрашивают тебя, слышишь?
Ayrılmak çok kolay, ayrılık zor gelir
Расставаться очень легко, расставаться тяжело
Düşünmek istemezsin hatıran dillenir
Ты не хочешь думать об этом, если вспомнишь
Yalnızlığın seni kahreder gün gelir
Наступит день, когда твое одиночество убьет тебя





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.