Paroles et traduction Bengü - Tek Başına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimseyi
sevmeden
yaşayamazsın
Ты
не
можешь
жить,
никого
не
любя
Yalnızken
hayata
katlanamazsın
Ты
не
можешь
жить
в
одиночестве
Dalında
kuruyan
bir
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
высыхает
на
ветке
Koklanıp
sevilmeden
yok
olamazsın
Ты
не
можешь
исчезнуть,
пока
тебя
не
нюхают
и
не
любят
Vazgeç
hayallerin
öylece
kalsın
Сдавайся,
оставь
свои
мечты
Tek
başına
değil
biriyle
varsın
Ты
существуешь
с
кем-то,
а
не
один
Hatıralar
sarar
hep
günlerini
Воспоминания
всегда
окутывают
твои
дни
Uzundur
geceler
kurtulamazsın
Ты
не
можешь
долго
выживать
по
ночам
Tek
başına
yaşamak
kolay
mı
sanıyorsun?
Думаешь,
легко
жить
в
одиночестве?
Sen
duvara
bakarsın,
duvarlar
sana
bakar
görüyor
musun?
Ты
смотришь
на
стену,
стены
смотришь
на
тебя,
видишь?
Aynalara
sorarsın,
aynalar
sana
sorar
duyuyor
musun?
Ты
спрашиваешь
зеркала,
зеркала
спрашивают
тебя,
слышишь?
Ayrılmak
çok
kolay,
ayrılık
zor
gelir
Расставаться
очень
легко,
расставаться
тяжело
Düşünmek
istemezsin
hatıran
dillenir
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
если
вспомнишь
Yalnızlığın
seni
kahreder
gün
gelir
Наступит
день,
когда
твое
одиночество
убьет
тебя
Kimseyi
sevmeden
yaşayamazsın
Ты
не
можешь
жить,
никого
не
любя
Yalnızken
hayata
katlanamazsın
Ты
не
можешь
жить
в
одиночестве
Dalında
kuruyan
bir
çiçek
gibi
Как
цветок,
который
высыхает
на
ветке
Koklanıp
sevilmeden
yok
olamazsın
Ты
не
можешь
исчезнуть,
пока
тебя
не
нюхают
и
не
любят
Vazgeç
hayallerin
öylece
kalsın
Сдавайся,
оставь
свои
мечты
Tek
başına
değil
biriyle
varsın
Ты
существуешь
с
кем-то,
а
не
один
Hatıralar
sarar
hep
günlerini
Воспоминания
всегда
окутывают
твои
дни
Uzundur
geceler
kurtulamazsın
Ты
не
можешь
долго
выживать
по
ночам
Tek
başına
yaşamak
kolay
mı
sanıyorsun?
Думаешь,
легко
жить
в
одиночестве?
Sen
duvara
bakarsın,
duvarlar
sana
bakar
görüyor
musun?
Ты
смотришь
на
стену,
стены
смотришь
на
тебя,
видишь?
Aynalara
sorarsın,
aynalar
sana
sorar
duyuyor
musun?
Ты
спрашиваешь
зеркала,
зеркала
спрашивают
тебя,
слышишь?
Ayrılmak
çok
kolay,
ayrılık
zor
gelir
Расставаться
очень
легко,
расставаться
тяжело
Düşünmek
istemezsin
hatıran
dillenir
Ты
не
хочешь
думать
об
этом,
если
вспомнишь
Yalnızlığın
seni
kahreder
gün
gelir
Наступит
день,
когда
твое
одиночество
убьет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Album
Gezegen
date de sortie
27-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.