Bengü - Tek Başına - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Tek Başına




Tek Başına
В одиночестве
Kimseyi sevmeden yaşayamazsın
Не сможешь ты жить, никого не любя,
Yalnızken hayata katlanamazsın
В одиночестве жизнь не стерпишь, любя.
Dalında kuruyan bir çiçek gibi
Словно цветок, засыхающий на ветке,
Koklanıp sevilmeden yok olamazsın
Не сможешь увянуть, не познав ласки.
Vazgeç hayallerin öylece kalsın
Оставь мечты, пусть так и останутся,
Tek başına değil biriyle varsın
Ты не одна, с кем-то ты будешь.
Hatıralar sarar hep günlerini
Воспоминания окутают твои дни,
Uzundur geceler kurtulamazsın
Долгие ночи, от них не убежишь.
Tek başına yaşamak kolay sanıyorsun?
Думаешь, легко жить в одиночестве?
Aldanıyorsun
Ошибаешься.
Sen duvara bakarsın, duvarlar sana bakar görüyor musun?
Ты смотришь на стены, стены смотрят на тебя, видишь?
Aynalara sorarsın, aynalar sana sorar duyuyor musun?
Ты спрашиваешь зеркала, зеркала спрашивают тебя, слышишь?
Ayrılmak çok kolay, ayrılık zor gelir
Расстаться легко, но разлука тяжела,
Düşünmek istemezsin hatıran dillenir
Не хочешь думать, но память ожила.
Yalnızlığın seni kahreder gün gelir
Одиночество тебя сломит, настанет день,
Kimseyi sevmeden yaşayamazsın
Не сможешь ты жить, никого не любя,
Yalnızken hayata katlanamazsın
В одиночестве жизнь не стерпишь, любя.
Dalında kuruyan bir çiçek gibi
Словно цветок, засыхающий на ветке,
Koklanıp sevilmeden yok olamazsın
Не сможешь увянуть, не познав ласки.
Vazgeç hayallerin öylece kalsın
Оставь мечты, пусть так и останутся,
Tek başına değil biriyle varsın
Ты не одна, с кем-то ты будешь.
Hatıralar sarar hep günlerini
Воспоминания окутают твои дни,
Uzundur geceler kurtulamazsın
Долгие ночи, от них не убежишь.
Tek başına yaşamak kolay sanıyorsun?
Думаешь, легко жить в одиночестве?
Aldanıyorsun
Ошибаешься.
Sen duvara bakarsın, duvarlar sana bakar görüyor musun?
Ты смотришь на стены, стены смотрят на тебя, видишь?
Aynalara sorarsın, aynalar sana sorar duyuyor musun?
Ты спрашиваешь зеркала, зеркала спрашивают тебя, слышишь?
Ayrılmak çok kolay, ayrılık zor gelir
Расстаться легко, но разлука тяжела,
Düşünmek istemezsin hatıran dillenir
Не хочешь думать, но память ожила.
Yalnızlığın seni kahreder gün gelir
Одиночество тебя сломит, настанет день,





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.