Bengü - Ucuz Mumlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bengü - Ucuz Mumlar




Ucuz Mumlar
Cheap Candles
Ben zamansız gidişlere
I can't get used to
Hiç, kahretsin hiç alışamadım
Untimely departures
Söylemedim sana, arayıp sormadım
I didn't tell you, I didn't call to ask
"Aklıma gelmiyor" dedim, unutmuş gibi yaptım
I said, "it doesn't come to my mind," I pretended to forget
İkiden üç çıkmaz ki
Two doesn't make three
Zorlamakla olmaz ki
You can't force it
Ben de inandım sonunda
I finally believed
Aşk bu suçla beslenir
Love feeds on this crime
"Azı karar çoğu zarar", diyen sen değil miydin?
Wasn't it you who said, "A little is enough, too much is harmful"?
Şimdi sen beni ara
Now you call me
Ara
Call
Ara bul, gidiyorum hayatından
Call and find me, I'm leaving your life
Sen hiç yalnızlığa bi′ şeyler anlattın mı?
Have you ever told something to loneliness?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Have you ever been left alone in the middle of nowhere?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Have even cheap candles burned brightly?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Have you ever left early without thinking?
Sen hiç yalnızlığa bi' şeyler anlattın mı?
Have you ever told something to loneliness?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Have you ever been left alone in the middle of nowhere?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Have even cheap candles burned brightly?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Have you ever left early without thinking?
Ben zamansız gidişlere
I can't get used to
Hiç, kahretsin hiç alışamadım
Untimely departures
Söylemedim sana, arayıp sormadım
I didn't tell you, I didn't call to ask
"Aklıma gelmiyor" dedim, unutmuş gibi yaptım
I said, "it doesn't come to my mind," I pretended to forget
İkiden üç çıkmaz ki
Two doesn't make three
Zorlamakla olmaz ki
You can't force it
Ben de inandım sonunda
I finally believed
Aşk bu suçla beslenir
Love feeds on this crime
"Azı karar çoğu zarar", diyen sen değil miydin?
Wasn't it you who said, "A little is enough, too much is harmful"?
Şimdi sen beni ara
Now you call me
Ara
Call
Ara bul, gidiyorum hayatından
Call and find me, I'm leaving your life
Sen hiç yalnızlığa bi′ şeyler anlattın mı?
Have you ever told something to loneliness?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Have you ever been left alone in the middle of nowhere?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Have even cheap candles burned brightly?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Have you ever left early without thinking?
Sen hiç yalnızlığa bi' şeyler anlattın mı?
Have you ever told something to loneliness?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Have you ever been left alone in the middle of nowhere?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Have even cheap candles burned brightly?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Have you ever left early without thinking?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Have even cheap candles burned brightly?
Sen hiç düşünmeden ayrıldın erken erken?
Have you ever left early without thinking?





Writer(s): Bengü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.