Bengü - Ucuz Mumlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bengü - Ucuz Mumlar




Ucuz Mumlar
Дешевые свечи
Ben zamansız gidişlere
Я к внезапным уходам
Hiç, kahretsin hiç alışamadım
Никак, черт возьми, никак не привыкну
Söylemedim sana, arayıp sormadım
Не сказала тебе, не звонила, не спрашивала
"Aklıma gelmiyor" dedim, unutmuş gibi yaptım
Говорила "не вспоминается", делала вид, что забыла
İkiden üç çıkmaz ki
Из двух три не вычесть
Zorlamakla olmaz ki
Насильно мил не будешь
Ben de inandım sonunda
Я тоже в конце концов поверила
Aşk bu suçla beslenir
Любовь питается этой виной
"Azı karar çoğu zarar", diyen sen değil miydin?
"Всего должно быть в меру", разве не ты говорил?
Şimdi sen beni ara
Теперь ты меня ищи
Ara
Ищи
Ara bul, gidiyorum hayatından
Ищи-свищи, ухожу из твоей жизни
Sen hiç yalnızlığa bi′ şeyler anlattın mı?
Ты когда-нибудь рассказывал что-нибудь одиночеству?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Ты когда-нибудь вот так оставался ни с чем?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Даже дешевые свечи горели ли ярким пламенем?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Ты когда-нибудь, не думая, уходил так рано?
Sen hiç yalnızlığa bi' şeyler anlattın mı?
Ты когда-нибудь рассказывал что-нибудь одиночеству?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Ты когда-нибудь вот так оставался ни с чем?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Даже дешевые свечи горели ли ярким пламенем?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Ты когда-нибудь, не думая, уходил так рано?
Ben zamansız gidişlere
Я к внезапным уходам
Hiç, kahretsin hiç alışamadım
Никак, черт возьми, никак не привыкну
Söylemedim sana, arayıp sormadım
Не сказала тебе, не звонила, не спрашивала
"Aklıma gelmiyor" dedim, unutmuş gibi yaptım
Говорила "не вспоминается", делала вид, что забыла
İkiden üç çıkmaz ki
Из двух три не вычесть
Zorlamakla olmaz ki
Насильно мил не будешь
Ben de inandım sonunda
Я тоже в конце концов поверила
Aşk bu suçla beslenir
Любовь питается этой виной
"Azı karar çoğu zarar", diyen sen değil miydin?
"Всего должно быть в меру", разве не ты говорил?
Şimdi sen beni ara
Теперь ты меня ищи
Ara
Ищи
Ara bul, gidiyorum hayatından
Ищи-свищи, ухожу из твоей жизни
Sen hiç yalnızlığa bi′ şeyler anlattın mı?
Ты когда-нибудь рассказывал что-нибудь одиночеству?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Ты когда-нибудь вот так оставался ни с чем?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Даже дешевые свечи горели ли ярким пламенем?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Ты когда-нибудь, не думая, уходил так рано?
Sen hiç yalnızlığa bi' şeyler anlattın mı?
Ты когда-нибудь рассказывал что-нибудь одиночеству?
Sen hiç öylece ortada kaldın mı?
Ты когда-нибудь вот так оставался ни с чем?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Даже дешевые свечи горели ли ярким пламенем?
Sen hiç düşünmeden erken erken ayrıldın mı?
Ты когда-нибудь, не думая, уходил так рано?
Ucuz mumlar bile yandı alev alev?
Даже дешевые свечи горели ли ярким пламенем?
Sen hiç düşünmeden ayrıldın erken erken?
Ты когда-нибудь, не думая, уходил так рано?





Writer(s): Bengü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.