Paroles et traduction Bengü - Ucuz Mumlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
zamansız
gidişlere
Я
к
внезапным
уходам
Hiç,
kahretsin
hiç
alışamadım
Никак,
черт
возьми,
никак
не
привыкну
Söylemedim
sana,
arayıp
sormadım
Не
сказала
тебе,
не
звонила,
не
спрашивала
"Aklıma
gelmiyor"
dedim,
unutmuş
gibi
yaptım
Говорила
"не
вспоминается",
делала
вид,
что
забыла
İkiden
üç
çıkmaz
ki
Из
двух
три
не
вычесть
Zorlamakla
olmaz
ki
Насильно
мил
не
будешь
Ben
de
inandım
sonunda
Я
тоже
в
конце
концов
поверила
Aşk
bu
suçla
beslenir
Любовь
питается
этой
виной
"Azı
karar
çoğu
zarar",
diyen
sen
değil
miydin?
"Всего
должно
быть
в
меру",
разве
не
ты
говорил?
Şimdi
sen
beni
ara
Теперь
ты
меня
ищи
Ara
bul,
gidiyorum
hayatından
Ищи-свищи,
ухожу
из
твоей
жизни
Sen
hiç
yalnızlığa
bi′
şeyler
anlattın
mı?
Ты
когда-нибудь
рассказывал
что-нибудь
одиночеству?
Sen
hiç
öylece
ortada
kaldın
mı?
Ты
когда-нибудь
вот
так
оставался
ни
с
чем?
Ucuz
mumlar
bile
yandı
mı
alev
alev?
Даже
дешевые
свечи
горели
ли
ярким
пламенем?
Sen
hiç
düşünmeden
erken
erken
ayrıldın
mı?
Ты
когда-нибудь,
не
думая,
уходил
так
рано?
Sen
hiç
yalnızlığa
bi'
şeyler
anlattın
mı?
Ты
когда-нибудь
рассказывал
что-нибудь
одиночеству?
Sen
hiç
öylece
ortada
kaldın
mı?
Ты
когда-нибудь
вот
так
оставался
ни
с
чем?
Ucuz
mumlar
bile
yandı
mı
alev
alev?
Даже
дешевые
свечи
горели
ли
ярким
пламенем?
Sen
hiç
düşünmeden
erken
erken
ayrıldın
mı?
Ты
когда-нибудь,
не
думая,
уходил
так
рано?
Ben
zamansız
gidişlere
Я
к
внезапным
уходам
Hiç,
kahretsin
hiç
alışamadım
Никак,
черт
возьми,
никак
не
привыкну
Söylemedim
sana,
arayıp
sormadım
Не
сказала
тебе,
не
звонила,
не
спрашивала
"Aklıma
gelmiyor"
dedim,
unutmuş
gibi
yaptım
Говорила
"не
вспоминается",
делала
вид,
что
забыла
İkiden
üç
çıkmaz
ki
Из
двух
три
не
вычесть
Zorlamakla
olmaz
ki
Насильно
мил
не
будешь
Ben
de
inandım
sonunda
Я
тоже
в
конце
концов
поверила
Aşk
bu
suçla
beslenir
Любовь
питается
этой
виной
"Azı
karar
çoğu
zarar",
diyen
sen
değil
miydin?
"Всего
должно
быть
в
меру",
разве
не
ты
говорил?
Şimdi
sen
beni
ara
Теперь
ты
меня
ищи
Ara
bul,
gidiyorum
hayatından
Ищи-свищи,
ухожу
из
твоей
жизни
Sen
hiç
yalnızlığa
bi′
şeyler
anlattın
mı?
Ты
когда-нибудь
рассказывал
что-нибудь
одиночеству?
Sen
hiç
öylece
ortada
kaldın
mı?
Ты
когда-нибудь
вот
так
оставался
ни
с
чем?
Ucuz
mumlar
bile
yandı
mı
alev
alev?
Даже
дешевые
свечи
горели
ли
ярким
пламенем?
Sen
hiç
düşünmeden
erken
erken
ayrıldın
mı?
Ты
когда-нибудь,
не
думая,
уходил
так
рано?
Sen
hiç
yalnızlığa
bi'
şeyler
anlattın
mı?
Ты
когда-нибудь
рассказывал
что-нибудь
одиночеству?
Sen
hiç
öylece
ortada
kaldın
mı?
Ты
когда-нибудь
вот
так
оставался
ни
с
чем?
Ucuz
mumlar
bile
yandı
mı
alev
alev?
Даже
дешевые
свечи
горели
ли
ярким
пламенем?
Sen
hiç
düşünmeden
erken
erken
ayrıldın
mı?
Ты
когда-нибудь,
не
думая,
уходил
так
рано?
Ucuz
mumlar
bile
yandı
mı
alev
alev?
Даже
дешевые
свечи
горели
ли
ярким
пламенем?
Sen
hiç
düşünmeden
ayrıldın
mı
erken
erken?
Ты
когда-нибудь,
не
думая,
уходил
так
рано?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bengü
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.