Paroles et traduction Bengü - Yaralı (Remix by Burak Yeter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı (Remix by Burak Yeter)
Wounded (Remix by Burak Yeter)
Öyle
bi'
baktı
yüzüme
giderken
yaralı
yaralı
She
looked
at
me
with
such
a
wounded
face
Ben
ömrümde
bu
kadar
yıkılmamıştım
I've
never
been
so
broken
in
my
life
O
an
aşk
öyle
bir
tutuşturuyor
adamı
In
that
moment,
love
torments
a
man
Ben
dünyaya
bu
kadar
sıkışmamıştım
I've
never
felt
so
trapped
in
the
world
Ben
kimseye
böyle
yakışmamıştım
I've
never
fit
in
with
anyone
like
this
Sormuyor
hatırımı,
çalmıyor
hiç
kapım
He
doesn't
ask
how
I
am,
he
never
knocks
on
my
door
Hanidir
bekliyorum,
bi'
haber
yok
I've
been
waiting
for
so
long,
there's
no
news
Kalbimde
gizli
yara,
kalmadı
aklım
My
heart
is
secretly
wounded,
I'm
out
of
my
mind
Güç
bela
kendimi
dışarı
attım
I
finally
got
myself
out
of
there
Bendeki
bu
durumu,
yakmışım
gururunu
He
burned
my
pride
in
this
situation
Buldum
da
sorununu
yakışmadı
çözümü
I
found
his
problem,
but
the
solution
didn't
suit
me
Kendimden
vazgeçerim,
her
rüzgârdan
geçerim
I'll
give
up
on
myself,
I'll
go
through
any
storm
Bi'
tek
onun
meltemi
bulmuştu
şu
özümü
Only
his
gentle
breeze
found
my
essence
Öyle
bi'
baktı
yüzüme
giderken
yaralı
yaralı
She
looked
at
me
with
such
a
wounded
face
Ben
ömrümde
bu
kadar
yıkılmamıştım
I've
never
been
so
broken
in
my
life
O
an
aşk
öyle
bir
tutuşturuyor
adamı
In
that
moment,
love
torments
a
man
Ben
dünyaya
bu
kadar
sıkışmamıştım
I've
never
felt
so
trapped
in
the
world
Ben
kimseye
böyle
yakışmamıştım
I've
never
fit
in
with
anyone
like
this
Sormuyor
hatırımı,
çalmıyor
hiç
kapım
He
doesn't
ask
how
I
am,
he
never
knocks
on
my
door
Hanidir
bekliyorum,
bi'
haber
yok
I've
been
waiting
for
so
long,
there's
no
news
Kalbimde
gizli
yara,
kalmadı
aklım
My
heart
is
secretly
wounded,
I'm
out
of
my
mind
Güç
bela
kendimi
dışarı
attım
I
finally
got
myself
out
of
there
Bendeki
bu
durumu,
yakmışım
gururunu
He
burned
my
pride
in
this
situation
Buldum
da
sorununu
yakışmadı
çözümü
I
found
his
problem,
but
the
solution
didn't
suit
me
Kendimden
vazgeçerim,
her
rüzgârdan
geçerim
I'll
give
up
on
myself,
I'll
go
through
any
storm
Bi'
tek
onun
meltemi
bulmuştu
şu
özümü
Only
his
gentle
breeze
found
my
essence
Öyle
bi'
baktı
yüzüme
giderken
yaralı
yaralı
She
looked
at
me
with
such
a
wounded
face
Ben
ömrümde
bu
kadar
yıkılmamıştım
I've
never
been
so
broken
in
my
life
O
an
aşk
öyle
bir
tutuşturuyor
adamı
In
that
moment,
love
torments
a
man
Ben
dünyaya
bu
kadar
sıkışmamıştım
I've
never
felt
so
trapped
in
the
world
Ben
kimseye
böyle
yakışmamıştım
I've
never
fit
in
with
anyone
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeki Güner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.