Bengü - Çetele - versyon 2 - traduction des paroles en anglais

Çetele - versyon 2 - Bengütraduction en anglais




Çetele - versyon 2
Gang - version 2
Güzeldi önceleri, kalpte taht kurdun
It was beautiful at first, you reigned in my heart
Yandı yandı söndü sonra, son buldun
It burned and burned then faded, it ended
Hep mi iyi tarafından bakmışız bugüne dek?
Have we always looked at the bright side until today?
Bize göre bardağın yarısı hep doluydu
For us, the glass was always half full
Şimdi ben kendim için söz veremem
Now I cannot speak for myself
Neler yakar içimi söyleyemem
I cannot say what burns me inside
Belki de biz iki farklı gezegendik
Maybe we were two different planets
Bilmiyorduk önceden
We did not know before
Bu sefer hesaplar benden
This time, the bill is on me
Yedik içtik doyduk zaten ne tutar
We ate, we drank, we are satisfied, so what does it matter
Üç kuruşun lafı olur
Is it worth mentioning three cents
Bu kadar hukukumuz varken
When we have come so far
Üstü kalsın hiç acelesi yok
Let it be, there is no rush
Aşk gider geri ödemesi yok
Love is gone, there is no payback
Çok verdim ki defterini tutmadı
I gave so much, but you did not keep track
Senin o hesabın çetelesi çok
Your account has many outstanding
Bu sefer hesaplar benden
This time, the bill is on me
Yedik içtik doyduk zaten ne tutar
We ate, we drank, we are satisfied, so what does it matter
Üç kuruşun lafı olur
Is it worth mentioning three cents
Bu kadar hukukumuz varken
When we have come so far
Üstü kalsın hiç acelesi yok
Let it be, there is no rush
Aşk gider geri ödemesi yok
Love is gone, there is no payback
Çok verdim ki defterini tutmadı
I gave so much, but you did not keep track
Senin o hesabın çetelesi çok
Your account has many outstanding
Güzeldi önceleri, kalpte taht kurdun
It was beautiful at first, you reigned in my heart
Yandı yandı söndü sonra, son buldun
It burned and burned then faded, it ended
Hep mi iyi tarafından bakmışız bugüne dek?
Have we always looked at the bright side until today?
Bize göre bardağın yarısı hep doluydu
For us, the glass as always half full
Şimdi ben kendim için söz veremem
Now I cannot speak for myself
Neler yakar içimi söyleyemem
I cannot say what burns me inside
Belki de biz iki farklı gezegendik
Maybe we were two different planets
Bilmiyorduk önceden
We did not know before
Bu sefer hesaplar benden
This time, the bill is on me
Yedik içtik doyduk zaten ne tutar
We ate, we drank, we are satisfied, so what does it matter
Üç kuruşun lafı olur
Is it worth mentioning three cents
Bu kadar hukukumuz varken
When we have come so far
Üstü kalsın hiç acelesi yok
Let it be, there is no rush
Aşk gider geri ödemesi yok
Love is gone, there is no payback
Çok verdim ki defterini tutmadı
I gave so much, but you did not keep track
Senin o hesabın çetelesi çok
Your account has many outstanding
Bu sefer hesaplar benden
This time, the bill is on me
Yedik içtik doyduk zaten ne tutar
We ate, we drank, we are satisfied, so what does it matter
Üç kuruşun lafı olur
Is it worth mentioning three cents
Bu kadar hukukumuz varken
When we have come so far
Üstü kalsın hiç acelesi yok
Let it be, there is no rush
Aşk gider geri ödemesi yok
Love is gone, there is no payback
Çok verdim ki defterini tutmadı
I gave so much, but you did not keep track
Senin o hesabın çetelesi çok
Your account has many outstanding





Writer(s): Oytun Karanacak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.