Beniamino Gigli - Cavalleria Rusticana: Ed Anche Beppe Amo - traduction des paroles en allemand




Cavalleria Rusticana: Ed Anche Beppe Amo
Cavalleria Rusticana: Ed Anche Beppe Amo
И Беппе тоже любил…
Auch Beppe liebte...
Даже его сердце не смогло устоять - о эта роковая лихорадка жизни!
Auch sein Herz konnte nicht widerstehen - oh, dieses schicksalhafte Fieber des Lebens!
Он тоже загорелся пламенем, которое - радует и заставляет страдать!
Er entflammte ebenfalls für das Feuer, das beglückt und leiden lässt!
О любовь, о прекрасный свет сердца, вечный огонь, который имеет мир внутри себя.
O Liebe, o schönes Licht des Herzens, ewige Flamme, die die Welt in sich trägt.
Грустная ласка, счастливая боль, чувство жизни в тебе!
Traurige Zärtlichkeit, glücklicher Schmerz, Gefühl des Lebens in dir!
Мягкий свет, падающий ночью, могучее солнце светит каждый день,
Sanftes Licht, das in der Nacht fällt, mächtige Sonne, die jeden Tag scheint,
луч светит всем, свет твоего сердца!
ein Strahl, der alle erleuchtet, das Licht deines Herzens!
О! Сияй, вечно ясный лик!
O! Strahle, ewig klares Antlitz!
Сердце не перестаёт биться, заполняя всё внутри!
Das Herz hört nicht auf zu schlagen, erfüllt alles in dir!
О! Пойте! Пойте, гимн мира: Жизнь это Любовь!
O! Singe! Singe, Hymne des Friedens: Das Leben ist Liebe!






Paroles ajoutées par : Ascolto

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.