Paroles et traduction Benito Canónico - El Totumo de Guarenas
El Totumo de Guarenas
The Totumo of Guarenas
Cuando
canto
este
totumo,
yo
no
se
lo
que
me
dá,
When
I
sing
this
totumo,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
me,
Que
me
pone
en
condiciones,
de
tocá,
cantá
y
bailar,
That
puts
me
in
the
condition,
to
play,
sing
and
dance,
Cuando
canto
este
totumo
mi
amor,
yo
no
se
lo
que
me
dá,
When
I
sing
this
totumo,
my
darling,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
me,
Que
me
pone
en
condiciones,
de
tocá,
cantá
y
bailar,
That
puts
me
in
the
condition,
to
play,
sing
and
dance,
Ay
que
totumo
tan
sabroso,
Oh,
what
a
delicious
totumo,
Que
cuando
suena
en
oriente
mamá,
When
it
sounds
in
the
east,
mama,
Ay
que
totumo
tan
sabroso,
ay
cuando
suena
en
caracas,
Oh,
what
a
delicious
totumo,
oh
when
it
sounds
in
Caracas,
Ya
lo
van
a
escuchar,
lo
van
a
zapatear,
You'll
now
hear
it,
you'll
tap
your
feet,
Lo
van
a
escobillá,
y
lo
van
a
bailar
You'll
scrub
it
and
you'll
dance
to
it.
Que
totumo
tan
sabroso
ya
lo
van
a
zapatear,
What
a
delicious
totumo,
now
you'll
tap
your
feet,
Si
señor,
como
no,
ay
mamá,
pa'gozá,
Yes
sir,
of
course,
oh
mama,
let's
enjoy,
Qué
totumo
tan
sabroso
ya
lo
van
a
zapatear,
What
a
delicious
totumo,
now
you'll
tap
your
feet,
Pa'lante
es
pa'lla!
Forward,
that's
the
way!
A
matar
bachaco
na
mas
mijito!
To
kill
bugs
and
nothing
else,
my
dear!
Este
totumo
señores,
tiene
esencia
del
tuyero,
This
totumo,
ladies
and
gentlemen,
has
the
essence
of
the
tuyero,
Que
cuando
suena
en
mi
tierra,
muchacho!
That
when
it
sounds
in
my
land,
boy!
Entusiasma
al
mundo
entero.
It
inspires
the
whole
world.
Este
totumo
señores,
tiene
esencia
del
tuyero,
This
totumo,
ladies
and
gentlemen,
has
the
essence
of
the
tuyero,
Que
cuando
suena
en
mi
tierra,
That
when
it
sounds
in
my
land,
Entusiasma
al
mundo
entero
It
inspires
the
whole
world
Ay
que
totumo
tan
sabroso,
que
cuando
suena
en
miranda
Oh,
what
a
delicious
totumo,
that
when
it
sounds
in
Miranda
Ay
que
totumo
tan
sabroso
mi
amor,
aragüeño
y
mirandino,
Oh,
what
a
delicious
totumo,
my
darling,
from
Aragua
and
Miranda,
Ya
lo
van
a
escuchar,
lo
van
a
zapatear,
Now
you'll
hear
it,
you'll
tap
your
feet,
Lo
van
a
escobilla,
y
lo
van
a
bailar
You'll
scrub
it,
and
you'll
dance
to
it.
Que
totumo
tan
sabroso
ya
lo
van
a
zapatear,
What
a
delicious
totumo,
now
you'll
tap
your
feet,
Si
señor,
como
no,
no
me
empujen!,
que
yo
voy
Yes
sir,
of
course,
don't
push
me!
I'm
going
Qué
por
mucho
que
me
empujen
la
misma
persona
soy,
No
matter
how
much
you
push
me,
I'm
still
the
same
person,
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Retrieved
from
AlbumCancionYLetra.com
Cuando
canto
este
totumo,
yo
no
se
lo
que
me
dá,
When
I
sing
this
totumo,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
me,
Que
me
pone
en
condiciones,
de
tocá,
cantá
y
bailar,
That
puts
me
in
the
condition,
to
play,
sing,
and
dance,
Si
señor,
como
no!,
el
totumo
de
Guarenas,
Yes
sir,
of
course!
The
totumo
of
Guarenas,
Jum
jum
jum
(bis)
Mumble,
mumble,
mumble
(twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Canonico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.