Benito Di Paula - De Quem É Essa Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benito Di Paula - De Quem É Essa Morena




De Quem É Essa Morena
Чья эта брюнетка
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.
Sacristão puxou o sino, o vigário desceu do altar
Пономарь позвонил в колокол, священник сошёл с алтаря.
A banda tocou um hino, saudando o seu caminhar
Оркестр заиграл гимн, приветствуя твою походку.
Morena foi decretada monumento federal
Брюнетка объявлена национальным достоянием.
Mas não foi pela fachada, foi que foi pelo quintal
Но не за фасад, а за задний двор.
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.
Morena, te dou salário, eu posso te sustentar
Брюнетка, я дам тебе жалованье, я могу тебя содержать.
Sou alto funcionário, dez contos posso gastar
Я высокопоставленный чиновник, могу тратить десять тысяч.
Morena, vou ser sincero, depois que a gente casar
Брюнетка, буду честен, после того, как мы поженимся,
Te juro, filho não quero, que é pra não te castigar
Клянусь, детей не хочу, чтобы тебя не обременять.
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.
De quem é essa morena, o dono não apareceu
Чья эта брюнетка, хозяин не объявился?
De quem é essa morena, se ninguém quer, quero eu
Чья эта брюнетка, если никому не нужна, то я её возьму.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.