Paroles et traduction Benito Di Paula - Dignidade de um Otário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dignidade de um Otário
Dignity of a Sucker
Bateu
a
porta
do
meu
barracão
He
knocked
on
the
door
of
my
shack
Quebrou
o
meu
armário
He
wrecked
my
little
cupboard
Me
tratou
pior
do
que
se
trata
um
cão
He
treated
me
worse
than
you'd
treat
a
dog
Me
chamou
de
otário
He
called
me
a
sucker
Fez
o
que
quis
com
o
meu
coração
He
did
as
he
pleased
with
my
heart
Fez
o
meu
nome
rolar
pelo
chão
He
dragged
my
name
through
the
dirt
Fez
ponto
de
encontro
lá
na
estação
He
made
a
rendezvous
spot
at
the
station
Perto
do
meu
trabalho
Near
where
I
worked
Jamais
pensei
que
fosse
ver
você
I
never
thought
I'd
see
you
Como
estou
vendo
agora
The
way
I'm
seeing
you
now
Tocando
o
interfone
do
meu
ap
Pressing
the
intercom
buzzer
of
my
apartment
Assim
fora
de
hora
At
such
an
unseemly
hour
Eu
acabei
de
assistir
na
TV
I
had
just
finished
watching
on
TV
O
vento
levou,
triste
história
Gone
with
the
Wind,
a
sad
tale
Quando
o
vento
te
levou,
eu
chorei
When
the
wind
took
you
away,
I
wept
Hoje
é
você
quem
chora
Today
it
is
you
who
weeps
E
esse
otário
And
this
sucker
De
quem
você
zombou,
ainda
lhe
respeita
Whom
you
scorned,
still
respects
you
Não
quer
nem
mais
saber
com
quem
que
você
deita
He
no
longer
wishes
to
know
with
whom
you
sleep
E
vai
lhe
receber,
com
a
dignidade
And
he
will
welcome
you,
with
the
dignity
Pode
subir
pra
um
papo,
ou
pra
uma
gelada
You
may
come
upstairs
for
a
chat
or
a
cold
one
Que
eu
vou
lhe
apresentar
minha
mulher
amada
For
I
will
introduce
you
to
my
beloved
wife
Que
quer
lhe
agradecer
Who
wants
to
thank
you
Por
cometer
o
erro
For
making
your
mistake
Jamais
pensei
que
fosse
ver
você
I
never
thought
I'd
see
you
Como
estou
vendo
agora
The
way
I'm
seeing
you
now
Tocando
o
interfone
do
meu
ap
Pressing
the
intercom
buzzer
of
my
apartment
Assim
fora
de
hora
At
such
an
unseemly
hour
Eu
acabei
de
assistir
na
TV
I
had
just
finished
watching
on
TV
O
vento
levou,
triste
história
Gone
with
the
Wind,
a
sad
tale
Quando
o
vento
te
levou,
eu
chorei
When
the
wind
took
you
away,
I
wept
Hoje
é
você
quem
chora
Today
it
is
you
who
weeps
E
esse
otário
And
this
sucker
De
quem
você
zombou,
ainda
lhe
respeita
Whom
you
scorned,
still
respects
you
Não
quer
nem
mais
saber
com
quem
que
você
deita
He
no
longer
wishes
to
know
with
whom
you
sleep
E
vai
lhe
receber,
com
a
dignidade,
éh
And
he
will
welcome
you,
with
the
dignity,
eh
Pode
subir
pra
um
papo,
ou
pra
uma
gelada
You
may
come
upstairs
for
a
chat
or
a
cold
one
Que
eu
vou
lhe
apresentar
minha
mulher
amada
For
I
will
introduce
you
to
my
beloved
wife
Que
quer
lhe
agradecer
Who
wants
to
thank
you
Por
cometer
o
erro
For
making
your
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Veloso, Paula Cesar Feital
Album
Baileiro
date de sortie
23-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.